返回列表 回复 发帖
Y的,6级什么时候有600+的?/ J& m) q9 W1 _7 h6 ~% }5 ^
忽悠谁呢。又不是考托福
原帖由 浆糊 于 2008-8-4 20:48 发表
5 ~7 ?1 r* h7 I4 K7 k- j7 h# w- I& b: ]8 j- |8 z; x; S' r) u7 y; p
1、这个是剧本定的,和exe无关
0 m9 e* b5 C9 h- f: [# I/ D2、建议保留
- U6 t- O, n- h/ M5 aCPO (上等兵曹)、PO1 (一等兵曹)、PO2 (二等兵曹)
7 R5 S- M3 T4 @# I0 G7 b' ?去掉海军2字
( U' {0 a* a0 J5 j( _7 G0 P: z2 R

. e/ V" {$ i/ }2 _! A2 S兵曹是日文里的写法,战艺的习惯是保留原样
一万年太久,只争朝夕!
期待ING。
BH044爱妻号
.
支持一个,没有精力帮忙
支持一下吧,不过精力有限啊……
3 d" l; y! \0 j1 T5 N+ C另外,比起1806汉化更期待AE的诞生。
6级改革后的岁数怕是比飞龙的儿子大好几倍呢……
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
6级早就710分了,16楼的估计从火星回来的吧
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
日,果然火星了
6 k$ {- k) t* R- h' R我03年考完就不在关注了。
- r; ]7 M) {  N就一破英语,弄710分干嘛
考完还有谁管的。。。。。。正常
经过三天的努力,现在已经基本完成exe的汉化,各位可以在群共享里下载测试版到游戏目录,直接点击即可进入。注意要用中文剧本才能体现完美汉化,因为基地名称是在剧本里汉化。! o+ _# p- e; I' w" n

( _( x% Q1 H: I: F, E1 X  x此外,英文开档的存档也存在基地名称仍为英文的问题。1.804中文存档还没做兼容性测试。
一万年太久,只争朝夕!
... ... ...$ |" Q9 J0 [% ~5 q5 Y& h
/ L# C. W+ b' U. B3 S0 L6 S
贴上来吧
问一下,指挥官和飞行员的中文显示解决了吗?我曾经查过一些中国国民政府的指挥官,不知道有用没?2 X. `( Y/ W8 v; u( q! Z) P
顺便支持一下。
0 Q' v# j; B9 D/ K2 b- w/ I  Q2 `" M/ Y
[ 本帖最后由 key3027 于 2008-8-10 16:52 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
返回列表