返回列表 回复 发帖

[AE] 官网新版剧本1及剧本2汉化已放到群共享

目前只汉化了剧本1和剧本2,其他剧本汉化会陆续以独立汉化包的形式逐步放出。

3 I. f, }1 u( v+ L0 x7 ]4 p' O$ v
按照官网的说法新版剧本主要是调整了AI和反潜武器及防空武器的数据。
3 ]6 \6 r; A! p$ f2 L+ r6 c5 [5 H! l/ E
剧本汉化使用方法:
" D! d, [7 z& c2 M9 {1、解压缩文件包后,将ART和SCEN两个文件夹覆盖安装到你的游戏同名目录下即可。
  @$ t2 L; m! b5 a/ W/ o% W2、汉化的剧本官网Andy Mac制作的最新版本。链接http://www.matrixgames.com/forums/tm.asp?m=3198064
% f6 o& G( }! [) r" @3、特别说明:本汉化版进行了将领的汉化,目前为不完全汉化版,主要集中汉化的是中、日、伪军将领及部分盟军数值技能较高的将领。0 u' R+ o6 U- T6 }; H  C
4、因程序目前不支持飞行员的汉化,所以所有飞行员除部分飞行队指挥官外未汉化。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
跪求来个网盘版方便没进群的菜鸟些
这些剧本在1124补丁里是不是已经更新了?
没测试过,目前不清楚,不过根据官网的一贯做法,可能已经更新了
1124的剧本确实是有变化。开局福冈附近3艘AP本来是没有油的,现在都加满了
返回列表