返回列表 回复 发帖

[AE] 官网新版剧本1及剧本2汉化已放到群共享

目前只汉化了剧本1和剧本2,其他剧本汉化会陆续以独立汉化包的形式逐步放出。

! e* P. A" B* `
按照官网的说法新版剧本主要是调整了AI和反潜武器及防空武器的数据。
2 ^9 A) X; K: q+ ?1 [4 u; G% N% G  @1 ~0 W8 Q5 T+ \# p
剧本汉化使用方法:
! `& ?1 a# q0 y, d( n2 V! V( H" `' `1、解压缩文件包后,将ART和SCEN两个文件夹覆盖安装到你的游戏同名目录下即可。5 Q  ]! N# Y, D) `' O  b$ I$ C
2、汉化的剧本官网Andy Mac制作的最新版本。链接http://www.matrixgames.com/forums/tm.asp?m=3198064
4 C% _* x; f1 i4 E3、特别说明:本汉化版进行了将领的汉化,目前为不完全汉化版,主要集中汉化的是中、日、伪军将领及部分盟军数值技能较高的将领。: H5 P. {$ n$ T
4、因程序目前不支持飞行员的汉化,所以所有飞行员除部分飞行队指挥官外未汉化。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
跪求来个网盘版方便没进群的菜鸟些
这些剧本在1124补丁里是不是已经更新了?
没测试过,目前不清楚,不过根据官网的一贯做法,可能已经更新了
1124的剧本确实是有变化。开局福冈附近3艘AP本来是没有油的,现在都加满了
返回列表