返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
3 m# u% H2 k4 H* k6 DHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
0 n( J. a: w9 X8 t+ G还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
, q; o4 ?# J+ A% v; g
) M8 x8 Y  Z& ]& W这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
' {# N4 p7 [- A1 E! P+ q: z* [" E* L! h, t8 b  y& C2 m9 l

) n6 O5 Z* }1 l. [# \% x! I当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的2 U3 j$ S3 b9 g& D
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
- G! P! b% Z" l% _那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
5 _  g  n' q2 x# ?9 K反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
2 m& z( H9 F+ T1 E6 I0 \2 o( g! }4 E7 r
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
0 l0 J4 C, @; D* X* e( n为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
: j# B# l, s, @这个剧本一开始就是决战
  ]5 R9 a1 K2 }因为日军的目的是攻占夏威仪( w1 e( |- L! h3 y. K+ T! |) o" I
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多1 S4 s5 p  F$ f
很快就熟了
% ^* [1 V! \$ V9 C( B9 jHOI的英文更少,更没难度
. _. G9 Y- y- e' W$ B有4级的水平绰绰有余1 T0 a' N$ ?' i! Y5 |" ]7 Y

4 Z( A; c" t) D6 |我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表