返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE英文完整版

WITP-AE英文完整破解版游戏下载地址:) M& O9 S7 T! G4 E: H1 z( N5 M: c/ Q
9 ?6 b% A/ ^4 Q0 m* ^4 Q
http://www.rayfile.com/files/e3aa0491-7b66-11de-bb19-0014221b798a/% O2 k) c1 B) s2 o4 B+ `1 s( c1 W! Q
2 B/ W- {# J) ^8 o# t
请参照压缩包内的安装说明进行安装!
( O8 W- m2 |7 t5 E9 ^5 R( c6 e; z6 M6 g; _
=================分割线==================1 G# U& p# T1 v1 D! S1 M

3 u4 `3 o% h' D0 V& n( J) J& j2 ?图片汉化包下载地址见:http://www.biku.net/thread-8213-1-1.html2 f3 B' `" A. O3 R# x
% {$ W$ R6 s. p7 s% i# I; ~* S

: L/ b; o% l/ K* A9 l
8 ~5 g* z  ^: v; i' s
2 p; w) ^: A7 O* g$ v
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
1

评分次数

  • kevin_hx

The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
组建一队两栖行动舰队,组装部队,点击检验装载,自动跳出
组建一队两栖行动舰队,组装部队,点击检验装载,自动跳出: Q' ?% T5 B; }7 a
lingshimizi 发表于 2009-8-17 20:39
3 U3 C" G( }( U  a
8 b" E# w( ~' M2 u% L" I, m这个问题已经解决,感谢你的BUG报告。7 c+ @8 G* O" x& E/ T3 ~& T

  J  r4 b9 @& @9 v4 }8 r' |3 R' W希望诸位多多测试,多提宝贵意见!!
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
经常弹出,不知道原因!
经常弹出,不知道原因!
0 c1 H8 e: b2 W: r虎王坦克888 发表于 2009-8-18 14:26
" J3 J3 X+ F9 Q
. x' w2 x7 e7 m是否已经使用最新的测试版本?
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
恩,是的,一次是部署的时候弹出,用的是本本,我换台式机,刚下载的新版本,在战斗过程中说内存不可用,每次都这样!这个存档已经废了!时间是41年12月8日,战斗的第一天!
最好是截图记录下,点击什么的时候跳出错误,或者运行到什么地方出现错误,这样方便我找出出错原因。
- W" \$ [% v& ~$ ~
& k( _! a; W9 {! T这次AE里新增了很多语句,汉化语句调整时稍有不慎就会出错
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
好的,就是不懂截图,QQ我会!qq给你看
珍珠港周围无网格,其他地方有., e1 O* w" ^5 f  K
你最好港口,机场,石油,资源规模放在地图上.
具体的运算是说一个船队在装卸,装卸完毕,然后就是死机!
所有的新西兰蓝色图标都无法正确显示,是一个空白的框,珍珠港那网格我倒是正常的
楼上所说的地图问题请麻烦跟帖截图说明
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
[img][/img]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
2 d: w% i8 z0 ?. c, w, L4 n9 Flingshimizi 发表于 2009-8-18 19:35
- t* u4 t& V- n3 ?
9 E' U* Z1 k( p3 O
感谢指出,发现问题的原因是把新西兰的英文缩写NZ翻译成中文新西兰之后导致的,会在下版解决。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
太复杂了,强烈要求剧本翻译和手册快速出来,以完成最终汉化。
对酒高歌,江山入手,或为帝王,或为豪杰!
如为宵小,鬼魅群丑,惟知祢阿,必无所成......
返回列表