返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。
) [5 n7 n/ k% J$ x$ |
2 z% ]1 {) K, a- c; g- Y0 B! k       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。/ ~4 T; g8 |# ?4 a. C
$ O# \; x8 `4 U5 E' n  [) t
       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):
  g. V" M+ v6 Y( Q! @4 P. _9 b       项目统筹:championzhao2 F2 F. m, E  V8 Z6 f3 H" C
       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix 9 V4 n  m8 F2 L  M3 k0 p; L
       图片汉化:88mm
# \. N" r( J: ?; V3 B0 a1 W2 `; ?       EXE汉化: championzhao
, t% B  Q" c+ I+ j       EXE中文支持:noword
2 O  J, n6 j$ ?# A6 X  l; ?       - C- k" d6 Y( {- |0 s1 k
      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。
) [! w" X  A( Y7 ^. K+ ]* D
- f' v+ U2 r3 g; M' B      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。
2 M# I: g. Y2 l. S" @4 @; M
+ g( j! ^8 R1 n- }+ _【使用说明】
; p7 l9 ~7 I5 K1 O9 }
8 D: I, c9 b. ~( }/ I( Y本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。; b5 R7 L+ i( @, }9 A% _3 x
本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。
% s% P  Q# u% P0 E- Y4 V- O8 C, h5 x本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。
. G$ n" `% j( |2 u0 e6 S5 o. ?) K使用方法:2 \/ D/ |! F8 e. x' F5 a: f6 [% Q: t
1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。
- {) y- |+ W4 r4 k% Q% ^! A1 R2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。# k, J+ I! B1 S& c9 K

3 P7 r1 H: W/ z( [( a& ]7 a$ L5 M  o2 |1 L
【下载地址】& }$ x! r, P7 z. p8 I

& i/ t  Y& d$ r4 J( L+ o6 uhttp://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/7 b4 D$ V) k$ C, e4 w. d
5 p: d+ Q, c; T+ k

% v1 M0 D% m( l, V: f3 p  X【截图预览】
  ~- V7 Q; X. [% M' P
) f0 K/ g7 _0 ?9 v0 D
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。# i0 L  o9 q5 X, [0 X

1 R1 }+ b1 ~7 |  I/ |因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持整合,同时希望最新的1084fix早日汉化
本帖最后由 key3027 于 2009-10-3 18:31 编辑 . N( I& ~7 ?4 p! x  t/ {- J, i  t

7 `" y. H% |: A5 }. k2 Q支持,大家辛苦
6 _. O/ N+ V4 L
0 C7 z7 C5 |1 z7 ^, G: t+ NPS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
辛苦了
感谢大大们所做的贡献,正是有了你们的无私劳动,才使我们的游戏世界无比精彩。
支持,大家辛苦: k' [0 P4 n1 ~

8 R2 D7 d2 q6 _& E! n5 d" S$ _PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚( j" J9 F; j- i# c- l0 @
key3027 发表于 2009-10-3 18:18
6 w' w7 G$ T" R$ A9 q! ~4 S) r2 K+ `
感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!/ B5 {7 h3 f; q; J

& I2 l, G" [7 g; W5 i) X提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成, v7 Y: Q/ F3 x; ^5 L4 i
装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
感谢各位汉化工作者!5 M# K" A0 @' _, _
! [+ m" Z( O7 J( L+ t
提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成+ C" \* m% L8 S+ ^
装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解./ n! V3 s- ]9 C+ [5 N* D
福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
) P8 @) X' }, {+ D& c
! E" Y7 a+ o7 B! A: k' C2 |- O% w好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢诸位汉化的大大们,你们辛苦了
汉化的同志们是高尚的人,纯粹的人,有道德的人,脱离了低级趣味的人,有益于人民的人
非常感谢各位汉化同志的辛勤劳动!
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢$ d9 O8 `4 \& _0 b0 \
8 O: x5 ^2 n7 h# N9 Q! F. P5 ?
之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD
想参加汉化的同志 致以崇高的敬礼
10月27日 WITP:AE将推出第二个大补丁呢
* v5 D6 Y  t$ C+ y' K; t! D
: U; s" L& F$ u, h4 Y之后JWE他们还要为WITP:AE做一个“CHS”,也就是补充大量舰艇的MOD4 R5 z5 w' \* D, h! m1 g5 D! k
ccxx 发表于 2009-10-4 00:00
; S5 m1 f* M& D5 qft
返回列表