返回列表 回复 发帖

[AE] WITP-AE1.084汉化剧本BUG报告帖

现在把我目前发现的AE汉化BUG报告一下( h5 ^4 g5 Z  b
# |* J; L, d4 ]) T- G& K
西雅图成了盐湖城,两个盐湖城? / K; y) s. y: ^
美军第31步兵团,成了菲军第31步兵团 8 X0 K0 k' ^( ~0 u/ L' W
美陆战队24团,成了陆战队24师
2 {6 E' [* }3 t0 }6 U4 V4 t澳大利亚AMC卡尼布拉,没有翻译,这个是我自己忘了
大家还发现什么bug,一起贴出来,以便后续修改啊
日本第40師團有2個, 一個在京城, 一個武昌, 應該是翻譯重複了
另外, 想問一下某地面部隊的子部隊, 已經集合在一格裡, 但為甚麼合併的選項還是不能點....(例如京城的40師團)
本帖最后由 shining 于 2009-10-25 11:41 编辑
6 k( K& b& {9 ?
8 \3 `# w; F  C  f& n美军第25步兵师,成了第25步兵团* B, [" Q7 A$ c& o( @
美军第27步兵师,成了第27步兵团
% o* B0 h% a3 S- j5 @% L$ X$ |
/ U3 A: `) h' h3 k% P5 ?* g; J. n176 澳大利亚第2集团军,177澳大利亚第3集团军,是不是应该翻译为军?7 I  x  q, |) L

# b2 @6 |) f8 d, D4 E  v$ F0 f! }6 `: D- S) l
楼上,所有分支部队要同属一个指挥部才能合并
本帖最后由 发电机计划 于 2009-10-25 15:55 编辑
5 r2 u2 {( q6 m0 y
9 Y$ {( @# x5 ecanton应该翻译为广州而不是广东,到现在为止很多外国刊物还是用canton而不是GUANGZHOU。广东在英语中应该是Kwong-tung或者是GUANGDONG.
8 s$ }' C1 Y! f' ^* u6 X具体介绍请看这里:
* _* V" I) s/ d* M( _0 D. Yhttp://baike.baidu.com/view/557106.html
战争究竟给人类带来了什么?
以上报告都已经准备在下版更正,希望有更多的报告反馈
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
美军第25步兵师,成了第25步兵团: \0 h0 {- H* I7 M9 c
美军第27步兵师,成了第27步兵团
# X2 b3 a# n9 e3 M* C& y
6 b* L; _4 f, X3 a8 q- F' C176 澳大利亚第2集团军,177澳大利亚第3集团军,是不是应该翻译为军?
7 ~* f1 w9 A5 `3 l; Q1 R0 K+ T; O- r9 `

" v  u( ~! d$ a6 r楼上,所有分支部队要同属一个指挥部才能合并
0 k. k, c0 n: W5 G7 b) g. Bshining 发表于 2009-10-24 15:11
* T8 c. v! T) M( A0 f- N, x
原來要同属一个指挥部2 O4 ]# U1 S( l3 [0 b: v
謝謝~
在航空队列表中,按钮“F”会和“所有类型”重合在一起,造成无法单独显示战斗机航空队列表,不知道有没有办法解决?
6139 澳第丛林炮兵团,第1?
还有一个,在查看飞机资料时,在查看sb2等苏联飞机(包括中国使用的苏联飞机)里,在武器栏里,有一行显示名字为空白,数量为十,威力和射程都没有的武器,然后过了一会儿游戏就跳出了,每次都这样,请各位大大们看一下,这个到底是bug还是我安装时什么地方出错而出现的个别现象?
我想问一下,什么是82毫米榴弹炮,应该是迫击炮吧。
战争究竟给人类带来了什么?
本帖最后由 shining 于 2009-11-3 12:07 编辑
# z5 W( b, X- q8 \7 R1 B( ~/ L( I3 [/ V
500架4发一次出击,一个旅团全灭,不知道是算法出了BUG还是游戏本意如此?
: v" j/ R9 q& M7 d+ F) t" _- _
2 ]# N/ w3 Z3 Z6 d: b上午 空袭 第21独立混成旅团  , 坐标 72,55 (南宁)& s9 v  e7 `( Y! t0 K

& ?+ P. C4 `7 |  b) @* a本格天气: 小雨
) o$ O# v6 b1 [) Q3 k9 A. |0 I: w1 c7 ]/ M5 s3 w7 t( q: M
雷达已探测到 39 NM, 估计高度 10,000 英尺.) E2 ]/ F; u7 w2 \% y- `7 N0 o
预计在 13 分钟后到达目标上空7 e1 n6 v: C8 N+ Y4 l# O+ d

  `! R$ R$ E7 w9 m- E- v4 M# d* O0 x9 E0 w" N
盟军 飞机
, ]4 X( _/ q- P      B-24D解放者 x 520
) {' T- W$ q- C" I& {# z4 b4 w) J0 N: H) Q+ ^8 j
/ P8 u1 u4 F9 ?3 u
盟军 飞机损失
1 G2 y' N4 S' ~6 S& L7 a      B-24D解放者: 29架被击伤
" C: z+ F7 ~4 Y( ~* k4 U& }- @; x1 T) \- r! j7 [6 U$ R$ Z
日军 地面部队损失:% A) I. F, k. M  I, m* d
      4621 人伤亡
# ]' ]7 {+ q. K         战斗班组: 126个被歼, 113个伤残
* Y4 {) y" {1 A/ Y         非战斗人员班组: 172个被歼, 126个伤残6 y# h6 r/ W7 t* g" {' f
         工兵班组: 12个被歼, 10个伤残) S- N7 C3 G4 f* R8 R
      损失76门火炮 (40门被击毁,36门失去战斗力)
" e0 y# o3 H; W. M1 E/ i2 F/ q      损失19台车辆 (11台被击毁,8台失去战斗力)
( Z# c: w3 W1 F+ A- ]: N" ^. ^; n: l1 i0 B- G6 [
另外这是旅团还是联队?是不是翻译错了?
日军 飞机. l7 X3 O1 _' s8 Z
      零战21型 x 131 p* D; y# y2 X1 P6 s) Z* r
      97式重爆II甲型 x 174 l- Z& h" s7 }# s: R4 N
      一式战隼I乙型 x 17
: O8 K8 z' Q& A6 z      九九式双轻爆I型乙 x 44 d0 {, u" j; ~' K* c- o2 ?) M6 z

, j6 s3 u2 I, p. s$ H6 u1 z
0 R; w$ o5 Q9 _
2 k: j+ |; y2 |4 j+ F5 \盟军 飞机7 E' i8 y$ v5 b- g* C7 ~
      飓风IIb热带型 x 168
+ I3 C6 u& w0 | 3 R. d, p) b* x6 ]! y5 p) x" U1 r: e
: u0 _& ~* K" ~
日军 飞机损失
4 u9 m  B( \- E$ U3 a% b      零战21型: 2 架被击毁2 y' H" o/ s$ ^2 e/ v
      97式重爆II甲型: 8 架被击落, 1 架被击伤
2 G6 i2 N; Z$ d8 u  v9 O      一式战隼I乙型: 2 架被击毁
# q" a: Z2 C! \( n# l      九九式双轻爆I型乙: 1 架被击毁
8 N' B3 ^# e  f  I
# }# T: [! l. t  h1 Y盟军 飞机损失; @  O/ U7 x, p* n. E
      飓风IIb热带型: 3 架被击毁
7 e" `1 n, ?/ w6 `7 F/ d   v& J/ p$ n+ q4 ~2 @( ]1 E
盟军 舰船
+ N% x4 ?/ e9 g! m3 \/ _      CL 龙9 h5 O6 B% i2 A+ e6 v: s
      CA 弗罗比舍  F4 @- D' b: i) f5 {. j
      CA 霍金斯
" n. {: S  `" T% T4 p; D
! \; p, u$ }  H; n  H1 @日军 地面部队损失:
, j: W/ z6 |9 t( `$ d3 C  ?: `      393216 人伤亡
& L" C* A/ B& c' d4 v         战斗班组: 0个被歼, 0个伤残9 N" i2 S+ B* U5 L/ }: P# ~/ Y
         非战斗人员班组: 0个被歼, 0个伤残
* E, |3 k  C& K& R! \: u) X         工兵班组: 0个被歼, 0个伤残
- \7 K4 k( s1 Q! ~' [% _      损失0台车辆 (0台被击毁,0台失去战斗力)8 w! R  U# U1 v+ y% @. b7 m0 M# e) n

0 U9 b/ }$ j/ k* g0 i3 x) A
" r2 b% D! M0 Q0 I8 D  ?; _盟军 地面部队损失:7 H, h' T7 T# m' W2 M5 S
      1048576 人伤亡: n$ R2 v' e0 I  o* \
         战斗班组: 0个被歼, 0个伤残
( T) ]! i- v: C) r5 N         非战斗人员班组: 0个被歼, 0个伤残
0 w3 A3 y' e" l1 K         工兵班组: 0个被歼, 0个伤残
2 w$ `! w0 b+ }  t: F      损失0门火炮 (0门被击毁,0门失去战斗力)+ ^1 ]2 L+ P7 P) P
      损失0台车辆 (0台被击毁,0台失去战斗力)
$ t# a" Y' T$ U( ~3 C# E6 h" }3 {) Z/ ]$ @9 _3 [: m3 W: @# V6 h
这个地面部队损失是怎么来的?
老大, AE漢化裡, 九七艦攻除了二號用舊制名稱, 一號跟三號都是用新制名稱, 下次漢化更新會否統一用新版名稱?
- R6 d8 r  U4 Z. _1 X- H: \3 T: k
" O4 w9 l3 |9 |: I9 s; |+ v九七式艦攻名稱改制   昭和17年(1942年)夏改制* N5 ?6 g3 }. z3 y) B, E' ^
九七式一號艦攻, 改稱九七式艦攻一一型
- l7 t& ?9 M6 S8 {; ?2 J9 u& ?7 U九七式二號艦攻, 改稱九七式艦攻六一型$ L, J0 ?$ C8 i4 `. z6 k( N
九七式三號艦攻, 改稱九七式艦攻一二型* `7 u% W# s! u3 N" ~
5 }; X1 J% }8 K' w! D

) z9 v. `. {1 R$ m) W  ~& {! T  v8 Q' \' y  |
另外, 97式重爆 97兩字翻譯用了阿拉伯數目字, 會否用漢字比較好??
返回列表