3 G w. C7 W7 h$ v9 e7 C+ \0 C: E% A% b& ?5 s. s! O
我们与真相都有距离,但是我们在语言障碍和官方定调的双重作用下与真相更远。; Q1 }3 |# K9 s" S
0 o5 l' T1 I# v$ ~6 J% }4 \最接近真相的是两军的战斗报告,排除指挥官虚报战功的因素和仪器统计误差以外。 ( f- [& n/ V) N* ~0 o其次是以战斗报告为基础的历史文献, + S) L6 ?% d" E再其次就是综述性的历史文献; s+ r6 o5 b p: D- m. w
最后就是根据这样的综述的文献,抽出一段单独成篇的情况1 I1 b9 r# s5 o2 g7 n4 f
+ \3 a4 J0 e" V9 A+ b
至于用中文的朋友们就更难受了,每一个阶段都要被译者和当局双重审查,与真相的距离更远(仅就发生在外国的战斗而言)。作者: hyyy 时间: 2008-6-3 18:08
对啊,像防卫厅战史这样的资料就很有参考价值,研究战史,尤其是外国战史,不具备一定的外语能力是很容易被蒙蔽的,中国军迷苦啊~~~~~4 G. B% }; A G5 P& G# s
但是苦归苦,研究的态度还是要端正,要通过多种方法考证,拿不准的不说,不清楚的不发,多注些我个人认为,仅供参考之类的话,对于讨论,大有好处.作者: Donnie_Brasco 时间: 2008-6-3 18:08
两军的作战报告因为误报、瞒报之类的误差就已经非常之大了。7 x5 c0 L, n; ^' x8 ~* W
作战报告都是战斗结束后当事军官根据回忆写的,有忘记的、有不想说的,等等等等。。。/ H3 r) |- v. l2 i
这些作战报告经常拿出来都是自相矛盾,我在这方面深有体会。。。作者: brokos 时间: 2008-6-4 01:01