Board logo

标题: 【公告】WITP1.806简体中文版制作完毕!欢迎使用!(08年11月7日更新) [打印本页]

作者: championzhao    时间: 2008-8-11 23:21     标题: 【公告】WITP1.806简体中文版制作完毕!欢迎使用!(08年11月7日更新)

08年11月7日更新:
9 t) |$ C9 o. ^; L4 |6 T4 Q8 m
0 B: L6 ]8 b1 ]针对目前的版本修正了部分翻译不妥的语句,推荐大家重新下载使用。
% D7 P& [8 L3 H; Q2 c4 f3 y. j) p- P% W' b- N
请下载本附件:9 ]) j' `# f9 G! P* u( m4 A1 B3 T0 E
[attach]5694[/attach]
4 L3 O( l3 \5 y8 p6 i, c. j; L4 s& J" h$ D
===============================================================, L, K" S5 O: L. j$ J
经过多日奋战,相对完美的WITP1.806简体中文版已经制作完毕了,现在发布给大家使用,欢迎大家多提宝贵意见!
' k$ ]' {  @  j9 R: t; ^" T, z. G
. \8 G8 f3 @. x; J        首先要感谢KK管理员icesheep提供了破解的支持中文显示的WITP1.806EXE,正是这关键的一步,才有了今天的汉化成果,其次要感谢浆糊(坏消息)、飞龙、牛牛、蔷薇骑士、寶劍橡葉騎士、StarLh及岛群一干WITP粉丝参与文本翻译及校对工作,尤其是浆糊。最后要感谢原宽宽和铁资的汉化人员,是他们汉化了剧本和图片。
3 i2 d% A2 V, I; M$ V$ Z: T% e- E0 K  ], _% d: T# n1 v
      
+ r2 S4 g% l4 t8 L: L" d        使用说明:请下载附件中的压缩文件后直接将可执行文件War In The Pacific 1.806 CN.exe解压到你的WITP安装目录,运行即可使用。
  D" ?. g: j3 X6 r( h4 g! a  ]* g8 }* A  
# Q  L* k8 k' e/ w: o        因1.806的更新全部集中在EXE中,剧本部分未更新,因此剧本部分请使用原1.804的中文剧本即可,本次不再对剧本部分重新汉化,经测试完全兼容以前版本的中英文存档,请放心使用!
2 t0 W" U$ o) I$ [: G
2 R/ E- J+ b; ]! A; X/ I  B       本1.806汉化版比1.804汉化版的改善主要是以下几个方面:
) M4 F* N  S3 Q       1、除官方修正的一些BUG外,本次汉化也针对1.804的汉化进行了完善,翻译了所有以前未翻译的地方,语言表达也按照中文语序习惯进行了调整,并尽量加上了量词。
4 m% V5 {$ s9 b' Y       2、双方军衔进行了完整汉化,人名涉及到中文显示技术问题,再加上工作量庞大,暂时没有汉化。; {( f, Q+ p$ g) Q, g# W& c+ n7 i
       3、通过程序语言调整使空优数值可以完美显示。
: D  b& {* S/ m6 l, n       4、通过调整字符串,解决了原本因字节问题无法翻译的如Ops 、Mvr等缩写问题。
! \/ r6 y! I# j* h' z( ?
- t0 u& Z+ }0 f+ X& x0 w, O3 `      此汉化程序虽经本人多次校对测试,但仍会有翻译不当之处,在这里也请大家在使用中多提意见,截图在论坛做出说明,谢谢!
% |' e0 L1 g* U* {7 z. a( B3 Q: T5 Y/ F( F
     可以在各种版本上升级使用,包括任何如CHS、RHS等MOD,因为这些MOD严格上只是改变的是剧本。使用本EXE可执行程序后即相当于升级到WITP的最终版1.806版。( d) P$ b* C' \

) G5 @3 M. T+ h0 Q2 ^-------------------------------------------------------------------------------------------------------------, _9 N) D* I/ k6 `: a
       【截图】:
5 J/ o" }& b* f; O1 L% N6 v$ S$ G! N& D# f/ z( K0 h
[ 本帖最后由 championzhao 于 2008-11-7 19:58 编辑 ]
作者: championzhao    时间: 2008-8-11 23:29

岛群众人也可以到群共享里下载
作者: panzerVB    时间: 2008-8-12 00:36

非常感谢!
作者: matie1977    时间: 2008-8-12 01:07

这个简体中文版,是否可以用在论坛中1.804中文硬盘版上进行升级?
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 07:14

可以在各种版本上升级使用,包括任何如CHS、RHS等MOD,因为这些MOD严格上只是改变的是剧本。使用后即相当于升级到WITP的最终版1.806版。
作者: kevin_hx    时间: 2008-8-12 08:18

相当的完美啊
作者: Donnie_Brasco    时间: 2008-8-12 09:11

mia不能说是俘吧。。! ^4 m% x# y0 B( u% J0 U+ ~6 _
另外感觉俘、伤叫的真简单。。
$ g% l6 R4 {- R" ^4 b$ K由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,
: ^0 K) R" ?5 _  X8 c这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。, K, B0 f& |" k: w

  v: I" r6 |8 \* X[ 本帖最后由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:15 编辑 ]
作者: jy00794093    时间: 2008-8-12 09:42

好东西,顶帖了 :) ...........................................话说人名还是没法汉化啊............................
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 11:15

重要更新:为防止EXE后期无法生成苏军和日军的中文名称隐藏部队,保险起见,将已翻译的隐藏部队番号取消了翻译,保留原英文番号!请各位重新下载!& P; o! C! l8 U: i7 k) q9 \: M
4 e" U; t0 p6 f4 c: ]
[ 本帖最后由 championzhao 于 2008-8-12 13:49 编辑 ]
作者: brokos    时间: 2008-8-12 12:52

原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:11 发表 : g1 k4 E: p" \: B# h  n
mia不能说是俘吧。。) j) x7 j% @- @" C& J
另外感觉俘、伤叫的真简单。。
2 D% {- p; c6 O& {$ `8 u2 e4 |由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,
8 O( F: u- n2 e这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。
0 N) F! h& C! Q" T( U
6 O8 d: o; P7 l
叫“失”或者“无”比较好
作者: Donnie_Brasco    时间: 2008-8-12 13:02

原帖由 brokos 于 2008-8-12 12:52 发表
$ G: D* o8 s9 m! K* \& z
: @2 f# V6 r7 C, f
; G( x  G2 `0 M$ |6 q2 o叫“失”或者“无”比较好
8 F% u2 K3 H$ }9 A5 C

) Y5 @: H* m: q. c3 Q1 ?9 W" H这种说法有点太张艺谋了。。
作者: 爱妻号    时间: 2008-8-12 13:28

好快。高效率。* u0 k8 u* l; ]3 M3 _
感谢参与的各位。
作者: championzhao    时间: 2008-8-12 13:36

原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-8-12 09:11 发表
: R' ~2 }  y4 v+ l9 Gmia不能说是俘吧。。; h0 T# G& y( v
另外感觉俘、伤叫的真简单。。" X; e# c6 y$ |( g# Q
由于字体长度大小的问题,还是不能完美的进行翻译,
( \# ^- K# V" }6 W! l这个对不懂英文的人来说是个福音,但是我感觉看英文的还是顺眼。。。
" R, L5 e) C* D% y# g: |( P
0 x( \7 i9 j. |4 M
既然有群众反应这个问题,那么我们就进行了紧急调整,已扩充字节,两个汉字来显示总意思明确了 ,不喜欢缩写的可重新下载下列附件:
& Y; R' L0 b+ f
% [7 b  L  `& ]2 ~5 G4 s见图:
作者: 米洛舍维奇    时间: 2008-8-17 15:32

LZ的界面这么美观...是下载哪一个补丁的呀?
作者: peisnake    时间: 2008-8-18 16:45

几天没来,居然出1.806的汉化了,太感谢了,汉化的同志辛苦了
作者: Royal    时间: 2008-8-24 18:58

可以直接在1804的基础上升级嘛?
作者: 浆糊    时间: 2008-8-25 08:25

可以~~~~
作者: Panzer    时间: 2008-8-27 21:20

哈哈,连军衔都翻译出来了
作者: b5677777    时间: 2008-8-30 12:31

lz 把你那个完整版的1806简体中文制作一个硬盘版的上传一下吧,这样方便,你的那个界面都很完美的,
作者: delpiero01    时间: 2008-9-1 17:17

我在1。806英文版的基础上直接升级,但是游戏时发现翻译并不完全。这是怎么回事?哪位大虾帮帮小弟。谢谢
作者: kevin_hx    时间: 2008-9-1 18:44     标题: 回复 20楼 delpiero01 的帖子

剧本要用1804中文版的剧本
作者: delpiero01    时间: 2008-9-3 14:24

有声音么??如果有,怎么才能做到。
作者: championzhao    时间: 2008-9-10 14:36

原帖由 delpiero01 于 2008-9-3 14:24 发表 ( \' z7 U# [, f! z; w4 p: U
有声音么??如果有,怎么才能做到。
1 \% @- j1 Q0 ~; c4 [3 P: E

$ h* D+ j+ A. P不要弄中文的游戏路径,就有声音
作者: hongqi315    时间: 2008-9-10 19:53

支持,,要顶
作者: hylly    时间: 2008-9-13 17:32

享用众人的劳动成果,为自己长期潜水感到内疚。9 A0 `$ C$ U; X0 l/ H
但~~~~~~~~~~~~~~' T. F1 H8 y  i9 s
由于水平实再有限,决定继续长期地,坚决地,潜水~~~~~~~~~~~~~~
0 l! o( X1 g! I. I6 P/ j  d7 S9 XI love witp.
作者: delpiero01    时间: 2008-9-17 09:41     标题: 回复 23楼 championzhao 的帖子

witp自动释放。我释放到D:\WAR 文件夹中,自动出来名为witp1。804中文版,进入游戏后,声音控制调到最大,但是还是没有任何声音,这是怎么回事啊??谢谢!!
作者: delpiero01    时间: 2008-9-17 09:48     标题: 回复 26楼 delpiero01 的帖子

刚刚解决!! 谢谢!!哈哈哈哈
作者: xman366    时间: 2008-9-22 18:04

:P :P 喜欢啊
作者: delpiero01    时间: 2008-9-24 08:58     标题: 回复 27楼 delpiero01 的帖子

一样不是中文路径,笔记本有声音,家里的没声音,不知道怎么回事,无限郁闷中
作者: 飞龙    时间: 2008-10-23 09:16

能否把所有应该安装的文件,包括游戏初始版本、升级包、中文补丁和中文剧本的下载地址全部更新在顶楼,方便重新安装的网友
作者: bianyuan    时间: 2008-11-1 21:59

我的为什么用补丁后还是英文?
作者: kevin_hx    时间: 2008-11-2 13:15     标题: 回复 31楼 bianyuan 的帖子

要用1804中文版的剧本
作者: voodoo2cn    时间: 2008-11-27 11:17

我新来的 多多关照
作者: ∈海军    时间: 2008-12-4 20:43

顶一下,支持!!
作者: sean76    时间: 2009-1-14 21:24

谢谢各位的努力~一定好好研究学习。。
作者: scnimitz    时间: 2009-1-26 22:49

本人愚笨,能不能完整的表示一下安装顺序啊???
作者: ldqcool    时间: 2009-3-4 10:26

太感谢了,很复杂的游戏,下来研究研究
作者: no.alpha    时间: 2009-3-21 20:47

好久没来了,来看看。  C8 Z8 L% V1 ?
居然发现有了这个好东西!
作者: kevinyac    时间: 2009-4-26 11:47

为什么我装了这个之后,主界面和舰名还是英文呢?
作者: tgxx    时间: 2009-4-27 09:28

我也是!!
作者: kevin_hx    时间: 2009-4-27 12:29     标题: 回复 40楼 tgxx 的帖子

先BS一下楼上和楼上的楼上3 T  K0 V% i) P  c' C- e
+ I0 @% ^: W, M8 U) P. J! x
要用1804中文版剧本
作者: 无所    时间: 2009-5-10 15:27

能汉化到这个地步,几位还真是辛苦啦!顶!
作者: 蓝迪    时间: 2009-6-6 22:14

支持呀,好久没来论坛了




欢迎光临 燃烧的岛群军史学习论坛 (http://www.bikooo.com/) Powered by Discuz! 7.0.0