8月23日,带着复仇心情游弋在马绍尔附近海域的帝国潜艇部队取得不俗战绩,击伤大型油轮一艘,护航航母一艘。, c) r0 o/ y0 L& Q! X
Sub attack near Mili at 145,1212 ~+ {' T/ u' l% r
- A9 A% N! G; M% j% aJapanese Ships
/ B# w% E+ [4 g% a4 S SS I-39, hits 4
* N* } s$ `: W# C: K4 d % F: j( a7 s4 Y9 z- G
Allied Ships. D2 K3 k4 p6 w
AO Millicoma, Torpedo hits 1, on fire5 Z7 e$ z' k4 ~4 e. w: F
AO Niobrara# E" R8 O7 B" v" M# _- i7 g
AO Monongahela' f6 Q* P5 ?1 p
KV Aster$ F/ Z' }1 [- {& z! ~0 y; ?
2 b: S* ]; @' Z8 _2 D3 J
Sub attack near Mili at 136,120
% w% V3 [& j5 X( t D# z; N
% c' B( t: I& s. e5 PJapanese Ships
% U9 \2 {4 x6 c' k SS I-182, hits 14 ]: u: e: Y( Z( W! A
6 s& o2 O* w+ z
Allied Ships7 G* G- h; I% V4 ` Y. r( l
CVE Barnes, Torpedo hits 1, on fire, heavy damage: s' W3 B- w; e: L6 G
CLAA Prince Robert
# V! I' ]- y+ H$ D1 k; | DD Farragut# w' M9 {* a7 q# v: s( a
DD Lang, M& d2 z% K, l0 a' z) q+ D, v
DD O'Brien
. d$ F4 U" b" b$ K DD Hughes
! J, M. W) h$ i; @ DD Gillespie3 z' Q$ }' Y; H" q# u! K$ a4 d- l
DD Frazier$ ~% c6 [, R+ Z6 ^( p
DD Caldwell0 P% R. t( J2 P7 F2 |+ \4 h6 L
DD Aaron Ward$ `4 o1 G, l( _
DD Jenkins% D& I2 ^. c9 |: N+ Q7 i5 Q/ A7 _
DD Cony& F( V% e' z! P4 b
DMS Hamilton
) l% ~" W3 b5 G DD Isaac Sweers
/ i2 o% D5 ^4 a! {5 o- Z8 f DD Warramunga
2 `( W. e. |# O" L) X B) u DD Stuart$ R+ K( ^6 R5 w% {0 K) {
DD Dale
1 ? c2 e0 n+ e3 q
3 P$ U$ }1 `' D d& ^盟军轰炸机继续不间断地轰炸马绍尔群岛上日军剩余不多的几个据点,其中罗伊-纳慕遭到的轰炸最为严重,日军在地面上已经毫无还手之力,高炮部队毫无建树,甚至连击伤都难以做到。- I8 r4 S M% c# U. l
1 Z. f+ n6 M& Y& S) X埃林拉普拉普地面上的日军在新任首相的严令下发起一次炮击压制,结果发现被压制在滩头的盟军部队战斗力正在飞速回升,炮击被反压制,地面上的日军部队遭到一次沉重打击,死伤严重。1 i5 i2 P% D2 h; d
Ground combat at Ailinglaplap (133,117)
& g5 H& h" v0 o1 Z* I% A' D
' n! w9 _- @- z; [* EJapanese Bombardment attack
- ~* B' j* m1 r+ I: C $ l% t8 K2 z5 \* K* A2 ?
Attacking force 17211 troops, 148 guns, 42 vehicles, Assault Value = 597; B* A+ ^7 h! \9 r$ z
( N" x. r# x# S9 {' G5 N- Q
Defending force 23196 troops, 548 guns, 592 vehicles, Assault Value = 486
# {9 f% r, X- Q9 B7 i
" c# C2 b# f+ B1 }7 Q+ q1 qJapanese ground losses:% J2 e/ w$ S) n
2122 casualties reported5 U. k1 p' }# m. M" Y
Squads: 29 destroyed, 59 disabled+ F) i% r* X2 N$ ^
Non Combat: 18 destroyed, 3 disabled
`: }4 ] _" c- c Engineers: 3 destroyed, 7 disabled
$ \3 m# }1 U# o# B' E Guns lost 21 (6 destroyed, 15 disabled)- i/ Y3 K& |8 d4 w8 l$ k
Units destroyed 10 |+ t2 Z9 t& `4 }% `; ~
! R: Q- b, `9 F- x1 u* l7 {Allied ground losses:
+ y/ a5 ?( B$ m! t 7 casualties reported
8 `- z# {0 U' A. }5 I) y: n% Z Squads: 0 destroyed, 1 disabled) M) ]- C% t/ x
Non Combat: 0 destroyed, 0 disabled
0 J0 F/ K' ?/ M% o5 B Engineers: 0 destroyed, 0 disabled
! [" r# v, y) D5 L. Z- G& o/ _+ L; J' ]+ X: \) m( r
处于埃林拉普拉普滩头的盟军部队包括陆战一师和美国陆军第7师以及第763坦克团,火力十分凶悍,本首相首次体会到美军的火力概念。 |