返回列表 回复 发帖
这样的损失财大气粗的盟军也吃不消啊.....
1 N5 J4 i2 N# r0 g3 g: e; j目测27的澳洲攻略没什么希望了
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
中太是必须要走的路线之一。
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
马洛艾普的盟军部队还没撤走啊?现在是骑虎难下的感觉,不知道老赵有没有增兵的打算
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
看来马绍尔群岛快要不行了,日军地面部队全面挨打,没有还手之力,日军舰队没有制海权啊
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
有可能...很久没更新了....
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
应该说是乙事件了
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
但是你能弄到老赵的密码吗?
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
我说怪不得呢,不过minikb似乎还有希望能撤出战区休整
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
公告
  n' T- H$ j# P" W1943年8月22日- ?+ l4 ]  m8 g( `+ N
大日本帝国先任首相赵次郎在前线乘坐飞机指导作战时遭遇迷之强风暴,事发之后虽经过陆海军将士顶着恶劣天气在数天时间不断搜索,仍未发现失事飞机和失踪人员的任何残骸,推测已经全员遇难。6 ?- r! V& c( A( A" P
赵次郎首相任内将本帝国之版图东扩至澳洲新西兰,西扩至印度次大陆及中国新疆,武功赫赫,旷世未有,战略进攻期间不忘抓紧国内生产,为我国今后的持久作战打下了优秀的经济和科技基础,今次,在沉痛悼念前任首相壮烈牺牲(实际上是神秘失踪)之时,正式发表由红叶继任日本首相一职!
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
我收到的档是8月22日的
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
还没有,minikb完好
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
最终统计结果显示:
8 L8 @$ V, I! w9 G1 ?9 j& t0 i' _盟军在海战中损失轰炸机150架左右;9 R3 e" s" e7 J9 k& ]- O6 g
战斗机损失60架左右;3 F/ K) g9 M9 r/ h
帝国舰队也损失了20多架战斗机,同时有几十架飞机随舰沉没。
, C4 e, g, j- ^& F1 g) U盟军这次虽然击沉击伤不少帝国军舰,但是飞机的损失数量远比日军多得多,说明盟军的航母部队战斗力还没有占据压倒性地位,帝国舰队还有一段时间可以舔舐伤口。
- `/ O" a" A1 \1 a/ K) D同时,鉴于帝国在马绍尔群岛已经优势丧尽,此地域不再具有值得投入兵力徒作消耗的价值,帝国部队将逐步撤离此区域。以建立新防线,重整不败态势为首要方针。* Q8 e% P, n; Q
虽然时值8月盛夏季节,但是本首相在视察各地之后已经有一种战局如雪花般乱吹的感官了。. Z4 J3 v; K! Y. o
どうせならもう ヘタクソな梦を描いていこうよ
3 Y5 H8 s% a9 G3 O: d. ^( R+ r7 r8 r$ W1 Q6 M% w
どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な爱のある梦を + C+ B' N1 V  L/ j! u8 ^9 b+ b2 o
; y/ n3 _6 p  t
気取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ% F, j3 y! [( ~' y
! L" k' ?3 T* i" ^. l2 h
一生悬命になればなる程 空回りしてしまう仆らの旅路は ( f  P) N, b$ b6 q" m# E' W8 Q

5 W4 G; s' r; b  ~% h+ ~小学生の 手と足が一绪に出ちゃう行进みたい
! U: V+ i- V( Z/ }' V; G3 u+ G1 Y8 L1 `0 J1 X2 x- i; B% k
それもまたいいんじゃない? 生きてゆくことなんてさ % t9 e1 c4 {! o6 Y( D
: ]. U$ z! Y. J( G9 z+ o1 j
きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
这实在翻译地惨不忍睹啊
3 P0 |; ]- n( h& e. h; N" H7 ]/ f) A, }; F% c' Y! r
どうせならもう ヘタクソな梦を描いていこうよ
4 A1 ]1 e) ?5 X) p) l) G' o' Z●反正会这样 那就将拙劣的梦做下去吧 $ n/ N) ]8 T) c0 H9 H
どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な爱のある梦を 8 l& [* {  H/ H' ?( J0 S
●反正会这样 那就将拙劣的明朗的愉快的梦做下去 : K+ l$ d/ ]% K; h0 ~3 U% Y- U
「気取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ」
+ P5 e5 m. T7 |/ T4 C$ X) W3 S●[不必装样子 不加掩饰才像你]
8 M4 v# a  d1 |$ c4 ?, N2 i0 P5 V) t一生悬命になればなる程 空回りしてしまう仆らの旅路は
+ k* G/ D- h, D% M$ g●越是努力越是空转的我们的旅程
. P& {. A+ U0 K- z5 t' @& j$ U: p小学生の 手と足が一绪に出ちゃう行进みたい
: i0 [# E. t: p" H4 i7 u2 T1 _+ k* o  T●就像小学生手脚一齐摆动的队伍 # g5 ]) R, p' p1 Q* a) w8 B
それもまたいいんじゃない? 生きてゆくことなんてさ
! s- U9 C# k8 d" \. H●那样不是也很好吗? 还是要活下去 ! t) C7 I' L, x" k3 W
きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
  v; h1 K+ z5 k+ L: K( Q. x●能被人家笑一定是正好吧 + _/ d. ]/ v( F* h
* Y" a0 r! j6 o$ n1 _" q) D- v
本诗主要描绘了诗人面对无法挽回的国运,发出的感慨之情。
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
还在部署,刚刚接手老赵的档,需要熟悉的地方太多了,放心好了,不会TJ的
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
8月23日,带着复仇心情游弋在马绍尔附近海域的帝国潜艇部队取得不俗战绩,击伤大型油轮一艘,护航航母一艘。
5 g, T0 |9 F1 USub attack near Mili  at 145,121' O/ N; h4 [) D! Y4 p$ x4 s  T

6 @5 \8 P7 `, UJapanese Ships' ?. d7 x: e: u5 E  Y- ^2 N+ i
      SS I-39, hits 4
+ P# g6 y) V' ~: v4 ] 3 k7 j8 P2 q% n6 D' S) b
Allied Ships/ u7 p0 n) R# G* x5 x
      AO Millicoma, Torpedo hits 1,  on fire) ~1 }- ]) f9 A/ `3 ]- _
      AO Niobrara4 e7 @  A6 Z8 t% G6 a5 n; U
      AO Monongahela9 c2 }* h3 Y$ ^8 H: {
      KV Aster
7 [, Z, V( c( S, W3 j; F" C' @3 m
$ _+ n8 Z3 o: v/ Q8 dSub attack near Mili  at 136,120; r. }  S: b) X1 l& _

+ t0 A) f3 ~( W* m6 I: x3 l: R( L5 {Japanese Ships
* f' v, N8 E8 a      SS I-182, hits 1$ ~; }$ U! M, B. X
! n+ Q, \* [4 \1 `
Allied Ships$ ~, s' }$ D% O2 f9 q4 K6 [
      CVE Barnes, Torpedo hits 1,  on fire,  heavy damage
( y8 Z( B: @4 x, F* k      CLAA Prince Robert" k! R  {* q2 ]; ]& f5 \' \
      DD Farragut
( R( e5 Y' i8 l4 k3 T! {, P" c) I      DD Lang
* ^2 I. m  u* V      DD O'Brien2 f$ M$ q1 L; t
      DD Hughes
0 F' z1 I- u9 x# x$ x2 U      DD Gillespie# g: r$ y6 \7 Y! s
      DD Frazier
$ {7 V1 T1 m7 _7 \0 k      DD Caldwell
, W8 k1 Q% s( }6 R      DD Aaron Ward4 T" Z; s# A' H1 x- @
      DD Jenkins2 `% k, b* _! v0 l# ~
      DD Cony
3 W9 w. u  O/ Z6 r4 U      DMS Hamilton
3 L* j0 U* A, o! X      DD Isaac Sweers( k3 s. u4 ]# j9 q8 ]  g$ \) h- @
      DD Warramunga
! z, ^+ t; T4 p( Z9 Q3 _      DD Stuart3 J) x1 {. }( r0 p/ [. ?
      DD Dale/ f  p9 e% t% E
9 ]# e) R# D# r. \* _: X
盟军轰炸机继续不间断地轰炸马绍尔群岛上日军剩余不多的几个据点,其中罗伊-纳慕遭到的轰炸最为严重,日军在地面上已经毫无还手之力,高炮部队毫无建树,甚至连击伤都难以做到。- i. }# ^' {1 c

4 r8 q2 k! Z' W' X埃林拉普拉普地面上的日军在新任首相的严令下发起一次炮击压制,结果发现被压制在滩头的盟军部队战斗力正在飞速回升,炮击被反压制,地面上的日军部队遭到一次沉重打击,死伤严重。
- t  V1 N7 n' U5 Q; XGround combat at Ailinglaplap (133,117)
" |4 E) C! q" z$ O
! D7 C/ ^- C7 r8 u  X; A; [: KJapanese Bombardment attack
7 h; Q4 r4 K3 r+ I, R
  N& h+ b, `  g! W7 {+ pAttacking force 17211 troops, 148 guns, 42 vehicles, Assault Value = 597
& N6 K5 W; z+ k" D 1 B3 M. Q3 `$ K. l1 p* t7 _
Defending force 23196 troops, 548 guns, 592 vehicles, Assault Value = 486
. T" P, X2 u5 l; _# J : l- v$ t  M8 s4 g% O
Japanese ground losses:
  e7 l1 h- v; i# b      2122 casualties reported4 Q: O  s3 I7 C$ z5 H
         Squads: 29 destroyed, 59 disabled
/ b4 f7 P9 q4 f4 e0 w9 n- t; v         Non Combat: 18 destroyed, 3 disabled: u% }9 p7 t" \, O$ |+ |* K
         Engineers: 3 destroyed, 7 disabled* M# k6 q6 G0 ^9 Z+ A4 @" @
      Guns lost 21 (6 destroyed, 15 disabled)0 o5 [* ?; R; ^# ?. S/ h: f
      Units destroyed 1
$ q1 Q5 B" j. d& |2 B2 e
# H$ v) c4 M) \' cAllied ground losses:  s5 W4 o9 n, r- q: q) R' `' e
      7 casualties reported, h" w! S9 G: j& @+ T
         Squads: 0 destroyed, 1 disabled+ q* H- ~$ I3 n! O+ t
         Non Combat: 0 destroyed, 0 disabled( ^& H% N5 n1 x" K5 f3 d
         Engineers: 0 destroyed, 0 disabled( ^- y1 X# z5 L: w+ u5 ]: n

* }6 O" q/ k/ a4 O处于埃林拉普拉普滩头的盟军部队包括陆战一师和美国陆军第7师以及第763坦克团,火力十分凶悍,本首相首次体会到美军的火力概念。
使用大规模杀伤性武器是完全没有人道的
返回列表