返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的! C# }3 b# L0 f
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
$ U6 _. A$ b3 a1 m* t; b( ~( Z2 g还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
  b- l) J, [& u0 L: K7 d, i, Y
% }5 ]( r6 {! G4 R- Q这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
1 U+ ~1 ^# i" q( G& @- ?: b7 G! m0 \, N$ o& X+ n
8 S3 Z# Y; r5 v7 c
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的7 s0 N+ [3 b  b
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 ! p  S: _; M1 D0 n3 k6 ?/ O6 k
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等3 b& f. |, ~/ X) G$ g
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
) T  x# Q5 g- a/ j9 j, T" Y  f. x* h' ]9 f2 p" G+ f
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
, W6 g. B( Q6 L5 c1 D2 W, ^# J! F# h为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢# h2 p+ W9 W& U; _
这个剧本一开始就是决战
" ]% E+ |6 g& D& ^. o因为日军的目的是攻占夏威仪
4 h8 m  d" q  Z1 I3 \2 s而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
. V( ~/ r9 ^+ [; m; g% K, i很快就熟了+ ?4 `4 N9 e9 k
HOI的英文更少,更没难度( U$ v  Y, x' E0 C! a
有4级的水平绰绰有余
; z( [$ F# c, V6 l" W2 c
" H$ x3 Z6 Y5 v  k, G8 d: Z8 \我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表