返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的5 @- R8 j7 |8 s4 a# w$ b
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
) F. @+ Q0 H5 f还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
5 L3 R# R1 |" T& z6 S; D6 q3 ~
1 R# s! _, d# @3 S5 ?- i这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
- {) Q$ o8 N  w6 z$ y; ?2 h9 W$ Z
5 a! _, [; l& [% W2 v
7 r. \6 F# D* x) F8 C当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的
. b/ d, `) u. f8 q7 b8 }不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7   O3 S3 b4 y! Q
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
8 d) ]& n( Z4 p: V7 W% |# d8 o) E反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的- q' [, n. l4 {4 O3 W
( V' R2 O  f; u6 D8 o
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友; w! [- n) {# S1 P: i. S
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
2 E% r0 K' w) b8 E  `! w这个剧本一开始就是决战
3 ^2 _5 v& x1 Y! u2 Q因为日军的目的是攻占夏威仪5 l6 P6 q0 }: s: ]- N) {* t! T
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多! d$ Y+ O! ?% B$ @6 D
很快就熟了. L& e( e6 X' {6 Z# n
HOI的英文更少,更没难度9 m. h0 V& v/ h5 N
有4级的水平绰绰有余
& U8 t( i" S+ V* }: e' ^
& e1 v) C8 {/ @2 a+ D我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表