返回列表 回复 发帖

大bug啊

昨天刚下了个英文编辑器。打开长剧本的日军,想测试日军攻取珍珠港,结果海军舰队都消失了,只有飞机和陆军,再一看日期,竟是12月0日,再打开就没事了。

哦!原来是这样呀
你改了什么
我只下载了,开都没开

最近在玩橙色计划,有几个翻译问题想问一下
3 v9 x7 S% M' m1 E! w, r$ W9 xBL GUN 是什么      mle 1897 75mm F. Gun如何翻译
) n+ e6 D7 r" I. P3 ~* ^' M* omle 17 155mm GPF Gun又是啥

本帖最后由 梦幻琴酒 于 2012-8-21 13:35 编辑   ~( Q! C9 k9 ?( l
3 }( b' m9 ]8 m( w: V5 p1 w' h  F( g
BL GUN就是后膛装填炮,BL是Breech-loading的简写4 l! F/ @# W) w$ J1 ]: B% c  v
只有英国的一战炮会采用这样的炮名
/ [7 P, f7 S+ a8 \- L$ ]* f* t# b* p) _' y+ g
后面的两个都是法国炮" C* s+ [3 f: @% b. F" ^9 [) z
mle 1897 75mm F. Gun可以译成“1897年式75mm野战炮”
$ E$ q1 Z/ y  t' e& L  p; ?mle 17 155mm GPF Gun可以译成“Filloux的非常强大的1917年式155mm炮”,Filloux是设计师的名字
4 \  b: \$ n% H7 z! Bmle是modèle的简写,F.是Field的简写
谢谢,原来是缩写,我还以为是生产商的名字呢

返回列表