返回列表 回复 发帖

对汉化witp游戏的一点提议

本帖最后由 kong12 于 2009-10-29 15:40 编辑 8 n* }! J; x% C% _0 }; w! M/ y

" R* m1 f; t3 ], {% @英文手册原文3 {$ r8 b  k- }' R: z& s5 V
0 J) A/ E6 N( u) E/ F  S8 P
When a TF is docked in a port, its ships are still listed as part of the TF. ! q/ l. H* b: r) }$ F( Y& E
! }- w' y6 J7 V
A TF may disband itself if it is in a hex with a friendly port with a current size of at least 3. When a TF is disbanded, each of the ships that were in the TF will replenish its ammunition. Ships at a friendly port with a current size of at least 3 may exist in the port separate of a task force in which case they will maximize their repair capability at the expense of additional vulnerability to enemy air and ship bombardment attacks (this is considered being at anchor).6 [- I& T3 w1 [6 o

" u6 n+ z! B4 o. V就是说dock 是 停泊(舰队不解散只靠港), anchor是抛锚(即舰队解散在港口里)
* z8 {3 i& g6 Z/ J7 {2 p6 |& O* V# i" c2 v& i7 U
中文witp的基地信息界面里的 停泊在某港的船只 会引起歧义。 建议改为 抛锚 符合原意。
嗯,确实是这样,不过习惯就好啦,最近不打算对WITP的汉化再进行更新
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
本帖最后由 kong12 于 2009-10-29 09:45 编辑
! t' p* n, `: O6 C) T
; I% w1 e1 x5 F清楚这个区别挺重要的
2 }% |% s/ R, z! [# p  J; o% \( S' L
抛锚或者停泊的船只不会受到因航行引起的系统损伤。(和舰队在海上对比)! d8 ?' o2 X# z- w9 L/ Z
空袭会对停泊的舰队造成更大杀伤(和舰队在海上对比)8 g) _# g* m. c
空袭和对岸炮击会对抛锚的船只造成更大杀伤(和舰队停泊对比)0 c. f# l8 ?: I1 z7 A8 L
我军舰队只有对岸炮击才能攻击敌军抛锚的船只。6 N) K- E/ w# z8 M
潜艇无法攻击抛锚的船只或者在3级或以上港口停泊的船只。
$ f8 ^6 a( L3 ~5 k抛锚的船只和停泊的舰队相比,能最大的发挥修复能力。
停泊应该是在港口所在60英里的格子里巡航,抛锚是解散编队进入港口的泊位
停泊应该是在港口所在60英里的格子里巡航,抛锚是解散编队进入港口的泊位
6 f6 e3 c* X( `3 ~( p左京大人 发表于 2009-10-29 10:59
' @; U; t' m1 F) `& R

$ {5 H* q  ?3 d! U0 S你说的那个是出港,停泊是要舰队进港才算的。: s2 S. g% H9 ^5 N9 s0 I% ?% w
可以在舰队信息界面最左上角看到
返回列表