返回列表 回复 发帖

【分享】WITP编辑工具 Editor X汉化版下载

War in the Pacific Editor X是一款比官方自带的编辑器更强大的编辑工具,可自己建立剧本也可修改现有剧本包括地图数据在内的几乎一切可修改的东西,用它也可以汉化各种英文剧本。# T1 G! e0 x* p0 P$ |
现在本人对这款工具的最新版本 version 0.9.7.1进行了初步汉化,其中除部分字符读不出暂时无法汉化外,大部分内容都实现了中文化,中文WITP爱好者可以用他来DIY自己的剧本了。; c* f) M2 u+ U5 W9 ^
使用说明:安装本软件到任意目录,然后运行本软件读取你的WITP安装目录下的SCEN目录中的剧本文件即可,如果要实时查看图片和地图,还需要读取ART目录和Pwhex.dat地图数据文件。
9 ?3 U  h7 Q+ G本软件英文原版见:http://bellsouthpwp.net/j/a/jamesa62/witp_editor.html,最后在这里感谢下原作者Flash Traffic为我们制作了这么好的工具。
, `4 x( n+ V/ n9 y                                                                                                                                                        sonic军事游戏汉化组  
) ], z2 H2 e) {9 `: Q9 q                                                                                                                                                           championzhao
2 |- F9 [- a' Q4 W, p                                                                                                                                                               2008.6.12" k4 W; M5 {7 f/ o
1 y9 b; j# c/ \- ?9 ?
mofile下载:http://pickup.mofile.com/7450826476300212
- A9 a, l/ @# Z. L5 t  g
/ S8 _* T+ F" d! h! m* Y! M( vFS2you下载:http://www.fs2you.com/files/a8946c33-3996-11dd-b374-0014221f4662/   s) l( |" M7 d4 X9 m, E% g

& |- d- v# x7 n8 n& H【截图】
5 v4 I2 k7 m7 H0 G9 ~6 {) S
+ C( Q& _2 {% @& D[ 本帖最后由 championzhao 于 2008-6-14 06:39 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
3

评分次数

  • hyyy

  • 浆糊

  • panzerVB

竟然还有个汉化高手?
原帖由 浆糊 于 2008-6-14 10:34 发表
! a/ N0 k6 f0 E  A& d6 m竟然还有个汉化高手?
0 P2 v: ]7 G# I+ Y; e
& Y) T, I/ A4 y# W算不上高手,只是有点研究,本来想帮飞龙汉化下WITP1.806的,现在看没必要了,就等WITP的资料片出来,汉化之。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
联系官方好啊,要来源代码,这样可以解决很多问题,汉得也能彻底些,如果真能实现官方汉化,我可以加入承担翻译任务...............
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
可自己建立剧本,土牛快来下载这个工具,然后去做海战剧本.............
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
原帖由 浆糊 于 2008-6-14 11:01 发表
4 s/ X9 D! W, x' H你有能力汉化AE么?我可以帮你联系官方
' L# p% c& \9 U, r
: \& j  G0 }; ~. {: P/ N( B" ?: E# J9 G9 f9 z5 i& t- ]
如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
AE如果汉化我也想帮帮忙,不过程序技术我不会。顶多能码一下汉字。
拿破仑说“不想当将军的士兵不是好兵”;
我说“不想发财的人不是好人”。

回复 6楼 hyyy 的帖子

我一直在用这个工具的英文版在做剧本
* ]: ]5 `1 l$ n+ C) u1 _之前的东所罗门海战就是用这个做的
9 Q/ t" x$ I- w" [: N  T3 ~8 b后来的剧本批量修改也是借助这个来观察效果的+ p) m* _* g- a7 r2 l) Z
我不是给过你的么,你还问过我这个是啥玩意。。。
* I& @& `- z: }! Z: h( ~可见,肥牛从来都是鼻孔朝天的。。。。
还是用英文版的好,2 }3 `/ L) n9 s' l
有些汉化的看得反而不懂。。。' X) F4 i0 T  Q
不过楼主的确是个汉化人才。。。羡慕啊。。。。
好像有BUG,在设置单位时,只能选择第一个选项。

回复 11楼 fqlaogao 的帖子

估计是你使用问题,你描述得具体一些
* H: m0 `( U2 P1 C/ Q0 [2 V这个工具我用的比较熟,暂时没有发现有BUG
比如操作飞行队界面-工具-设置飞行队,只能选择日本海军陆军和战斗机选项,无法像英文版那样,选择全部国家势力。

回复 13楼 fqlaogao 的帖子

没吧?
4 t8 J5 n' ^4 N. N' V呵呵
1 f% q9 T# L! b难道你没注意到在右边有一个上下小按钮?按一下就翻页了
原帖由 kevin_hx 于 2008-6-15 13:17 发表
5 s0 f8 o- a5 `没吧?0 _2 {1 B4 o0 D; o+ V! D
呵呵1 p9 j3 i% Z2 i) I' l% T
难道你没注意到在右边有一个上下小按钮?按一下就翻页了
0 K( l: N- }: x* b/ [- A) A7 k5 P1 p( E- K8 X  c! }6 M2 d
点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。
2 j* s* J! @* f4 ^' W- a5 o将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。2 c$ H8 T! [- L+ q+ C6 n
对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
神器哦
返回列表