返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 + Z( y* e2 R# q( R

; A# w7 j  J7 v5 r
5 Z" F0 l7 a! @4 b. W, g点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。
' j9 H6 b1 d4 m$ M将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。% t0 m. r0 Y6 P  k
对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
! B% Q4 S! d9 J! C9 Y# w0 s我这里用的很正常啊
.................................6 ~( u$ g& w/ ]' g, f( |
那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 9 V( E1 Q. j$ W+ R
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
7 R/ v% R9 w0 [8 G* q8 c
' y8 S* o: T. a6 j8 g期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
% q" q* w- i! h# R
- p" `$ O2 ]9 \8 i[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 # O$ D/ V& x4 ^' q
……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
2 R5 p! g9 |( U* g4 c1 L5 H4 ^: v
欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新
) z( C2 G" ?. `# w. ^建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表
: N, m+ t  Z7 y" y& }; |) D) B' K……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
- J8 e" R2 F; u6 Z( W; a/ q
处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表 0 p. g+ Z$ D+ m3 G+ ]' a
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
* b/ P. ]5 n! q2 R* `( n5 L. x! i* O# n
当年汉化civ3,弄出了九鼎国, f4 B, S& H" `
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?8 r0 |, f. Y6 ^0 I9 d9 z0 x

; b. X  S* H1 m( T1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表 4 p& o  p! F6 M
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
7 |. W0 G) X2 ]0 J

! ]$ W- K: i: L" m6 ?0 M' Y看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表