附加一贯转贴,来自二战论坛,咆哮的鹰
# b/ u( K4 q2 n: E& F$ J2 {
; T5 Z$ r6 ^$ z* I0 h# N( a" o+ N; \2 v' r! M3 z8 I+ e9 f
BOB里人物绰号小考( O# p1 Y) P" {) g+ c. P Y2 p5 {
: g( M" _( H7 |' l) ~9 |! b) Y# A; UBOB里由于出场人物众多,也许很多看第一遍的朋友会搞不清里面一些次要角色的称呼,这里给大家简要说明一下,看的时候更明了些,自己也权当好玩。4 Z0 x/ w x. e$ x/ q. {3 H
9 |, u% B- o3 `" xBull(大牛):
2 K( d4 L' z' y0 v2 R* [这个大家最熟悉,浑身肌肉,老叼着雪茄玩酷的大个子,德国人找他拼刺刀绝对是找错了对象。Sgt. Denver Randleman(丹佛·蓝道曼中士)的绰号应该由外形而得。其实,bull准确地讲应该是“公牛”的意思,翻译成“大牛”强调他个子的高大,也算不错。
9 |. \; Y' Y* I$ c) R0 E2 Z$ a, D3 a c, {7 \3 j- S( l& ~
Buck(雄鹿):
( o8 E) i& X& r2 x) P7 ^$ @开始我还以为“巴克”是1st Lt. Lynn Compton(林恩·康普顿中尉)的名字,后来才知道这是他的绰号。一想也对,巴克原来是加州洛衫矶分校里的橄榄球明星,又是富家子弟,大家想想在学校里该有多受女孩子们的追捧了。因此大兵们送给他这个绰号也就不难理解了——buck在美俚里也暗指花花公子。不过,康普顿中尉能得到这个绰号也说明他和士兵们的感情确实不同寻常,这在电视剧里也有很多地方体现了出来。
9 s. E% |" H; j! Q! D" c1 a' |3 C5 c& }0 C, W$ P- q. L
Shifty(西福地):! c) w* l' x9 V% \+ c+ m
和巴克一样,我原来也是以为Shifty是S/Sgt. Darrell Powers (达维尔·鲍尔斯参谋军士)的名字,其实也是他的绰号。shify的意思是随机应变,躲躲闪闪,变化多端等等之意,但要想把意思译好确实难,只好按发音翻译,因此误导了大家。不过作为E连首屈一指的神枪手,鲍尔斯军士的这个绰号也足以说明他人是非常机灵的,你看他经历了各次战役也没受过伤。只是最后在幸运地抽中了签后,却在回家的路上很不幸地遇到车祸,受了重伤。- R+ t" V7 B. N1 ~5 K; n
: T: h$ \8 w; o. `, D
Skip(史基普):
$ F8 I) `5 p; m1 o. ?Sgt. Warren Muck(沃伦·穆克中士)的绰号,从这里起连着三个人的绰号都很容易混淆,大家注意区别。穆克中士是迫击炮班的班长,对于他大家印象最深的应该是在第7集里,在排队吃饭时他给新兵Webb介绍E连的老兵,然后又在佛伊镇战斗前德国人的炮击中,他拼命叫Luz躲到他坑里,却不幸被炮弹直接打中散兵坑而战死。至于Skip这个绰号的来由,大概他性格比较外向,平时总是喜欢活蹦乱跳的吧,呵呵,纯粹瞎猜。; @) T c. ` _/ G* B
! z. v8 o. T. MSmokey(史摩基):
$ d4 }4 |; E7 r* v" V- B8 [Cpl. Walter Gordon(沃尔特·戈登下士)的绰号,戈登也是性格活泼的家伙,E连除了Luz外最爱搞笑的就是他了。第3集结尾时在医院里他一人就得了3枚紫心勋章(受了3处非致命伤),而受了致命伤的Blithe却只有1枚,难怪旁边的Popeye说他“You have no shame”。最绝的是接着回到连队后,他做了一首叫做“刺刀之夜”的诗献给因是自己人误伤连紫心勋章都没有的泰伯特,场面非常好笑。戈登下士在第6集“巴斯通尼”里德军的进攻中受了重伤,以后就没再回连队。后来查了一下资料,美国把一种叫Smokey Bear的森林熊作为森林防火的象征,不知这和他的绰号有何联系?4 w9 W0 q, T' }$ ~( @, G
1 M, E& U: r# lSkinny(史基尼):
* W$ R7 S1 I, GSgt. Wayne Sisk(韦恩·西斯克中士)的绰号,和前两位相比,西斯克中士给人的印象不深,其实就是导演给的戏不多。不过同样在第6集里,开始在德军的炮击中腿部严重受伤的那位就是他,他还不让军医尤金·罗打吗啡,说自己能撑得住,这点给人留下了印象,是条硬汉。Skinny意思是“皮包骨头”或是“吝啬的”,这个绰号我想应该是从他的外形而来。
/ f) K( z$ t3 N$ z4 Y, s
* B8 r0 P- {" E0 \# S7 h& Z' r1 NGonorrhea(淋病):
" ]& S e* Z& R$ L) sS/Sgt. William Guarnere (威廉·葛奈尔参谋军士)的绰号,这个大家都知道,因为他的姓和“淋病”的发音相近,因此得了这个不雅的绰号,但这个绰号大家一般只敢背地里叫。其实他还有个绰号叫“Wild Bull”(野牛),这足以说明他的性格足够疯狂,其实在BOB里这个矮小强壮,脾气暴躁的家伙是我最喜欢的人物之一。电视剧里当着他的面时基本上都是叫他Bill(William的呢称)。; ^# Q6 o! x0 x8 L9 C; ~' F
5 o4 }. ?8 ?- z* M, F- ?8 X- oPopeye(突眼):" P7 \% ~3 q/ k3 _5 a! e0 a" x
Pvt. 1st Robert Wynn(一等兵罗伯特·怀恩)的绰号,这个家伙大概是E连第一个屁股中弹的家伙(第2集夺取大炮的战斗中),其后许多E连兄弟在受伤时也都保持了Popeye开创的这个优良的传统。怀恩虽然貌不惊人(甚至有点未老先衰的丑相,其绰号大概由此而来),但从电视剧中他的表现来看,他心地善良,作战也很勇敢,还十分珍惜和E连弟兄们的情谊,同时E连的人对他也很爱护和照顾。
4 r8 x0 t( ~ B Q) B3 c6 v$ O7 M7 @0 Y, p# J
Tab(泰伯):
^& Z; R0 G! d: N) Y( L, J这个没多说的,S/Sgt. Floyd Talbert(弗洛伊德·泰伯特参谋军士)的绰号应该由他的姓简化而来,tab这个单词当然也有自己的含义,但作为人的绰号,不知有没有隐含的意思。
3 T3 q, R+ N1 j6 u
# `1 V( y& I! K$ R, UMoose(驼鹿):
3 ]3 [$ \0 x" b: ]/ x5 S发音“穆斯”,这是1st Lt. Frederick T. Heyliger(弗雷德里克·海立格中尉)的绰号,和巴克一样,开始也以为是他的名字。Moose是指北美的驯鹿,爱斯基摩人用的那种。呵呵,两个中尉,两头鹿,有意思!和巴克一样,在温特斯眼里海立格中尉是个很有能力的军官,可惜只带E连出了一次任务就被哨兵误伤(可见美军真的有误伤的传统),没能更多地证明自己就Byebye了,很是让人唏嘘。和巴克一样,海立格也是又高又大,这是不是他绰号的来由?
$ e3 Z7 R' g- e. {3 z k ?& {$ @
Moe(莫):
' o4 s2 T7 k; v) E2 h" vPvt. 1st James Alley(一等兵詹姆斯·艾利)的绰号,艾利给我的印象不深,至于这个绰号的来由更不可考。3 p: p% y$ A) D2 r8 w
1 z$ n+ P% K2 U
Pat(派特):+ ]8 x# ^6 L/ L: X
T/Sgt. Burton Christensen(伯顿·克里斯滕森技术军士)的绰号,克里斯滕森是机枪班班长,他还是给我留下了一些印象的,像第1集里因为偷偷喝掉了水壶里的水被索博训斥就很有趣。以后的剧情里零零碎碎地也有出现,大家留心的话可以看到,只是他这个绰号怎么来的让人费解。
2 @' x% Q% j3 [
- ~* K, x$ Z$ t4 H, K6 P其他,像补充兵Pvt. Edward Heffron(二等兵爱德华·赫夫朗)的绰号是Baby(贝比),第6集里多有提到,赫夫朗还奇怪尤金·罗军医从来不叫他的绰号,说只有修女才叫他“爱德华”,可见在美军里士兵们取绰号是很常见的(呵呵,想起我中学生涯了),A连的Hall被心情不好的Guarnere叫做Cowboy。但很奇怪,E连里最搞笑,最被人喜爱的Luz却没有绰号。9 J' U. w' J2 ?
3 P5 e4 e" ]; v- F
其余像温特斯被称为Dick,史毕尔被称作Ron,Joseph称为Joe,Webster称作Web,Malarky被称做Mala等等,都属于名字的呢称或简称了,不在绰号之列。3 z5 ~4 [# A5 }2 V' k4 J# e
+ m& y* v0 R" n! d+ f0 u- u
Oh,差一点忘了BOB里最让人反感的人物——1st Lt. Norman Dike (诺曼·戴克中尉),这家伙也被大兵们起了个绰号——Foxhole Norman(散兵坑诺曼)。不言而喻,作为一连之长的戴克每天最主要的工作就是缩在散兵坑里睡大觉,此绰号可谓一针见血。 |