返回列表 回复 发帖

[AE] ae团战报名,红叶加盟军,可以开了,军刀那边自己确认一下战区

本帖最后由 chen0529 于 2011-6-11 16:06 编辑
" [" i* q/ u7 D+ I9 i5 C0 G* z6 n% D' j8 O& }6 }" \
经过初步讨论,决定3v2。日本3个,盟军2个,以后如果盟军任务重了可能多一人。另外每方各配宣传部长兼替补一名,以防万一。
" P5 Z+ s" \: V* ^# w4 ]1 T6 R) F( V, {, \* [/ S
用2号剧本
' w3 J9 `  g0 J2 e1 W5 c+ |0 x6 I3 @5 b- K, m5 a; M
日军初步战区划分:大陆关东军
% e3 ~: l$ _* P0 n                         南方军(ng以西)
& }5 Y* m- B+ c& @3 c                         本土后勤+太平洋方向
- I1 ?2 x& `/ _4 q0 d% I$ F) q
% ?& n) H" M$ Y2 Q4 n盟军:太平洋+南太+澳洲
5 G2 z4 a# f* d4 U  F6 O5 O        南洋+印度+大陆1 x# e+ u( p1 ]. a; M" E. g5 i
. }$ D6 U" U6 Y* j3 Q6 |) w
只是暂时建议,还可以改变,现在报名先% d4 ~- D  l. v* g2 E  M; E
- r% ^' j6 z* f; J* Q. d" }, S  c. p
以下是已报名人员及意向
( A! R; |2 ^$ o. f军刀方面:benben(本土+太平洋)5 q7 W& o7 {6 z5 q. K" |
              amdddr(南方军)5 k7 m6 R! ^. k' x
              kuzhu(关东+大陆)            
: ~5 v$ m9 D0 ^  z              酒瓶+ y1 i0 c! W  f2 r) N! X9 h
+ H% i- G. c! a5 n" P' e3 Y
自己去确认, o& s9 o5 L$ a- |5 z5 U
& C; n# y8 T. ?, F$ I
, D& w/ l" O9 e: q! v
盟军:chen0529(太平洋+南太+澳洲)5 p* A& p! |; J' p+ F8 \: R3 H
         红叶(大陆+印缅+南洋)7 T" c  u$ r, j: B

# P; n; S0 I# Z' h6 v# n缺个宣传+替补% h; B- L# `" k; L/ s8 R: x
9 k4 |$ |$ d' N" y; }7 I
: Q& t2 k3 g: S
         . v5 D4 [3 @% V# j! J+ z& H4 E
% F2 w  N5 }8 U0 x8 o2 z
替补+宣传- ?. c/ s" J) Q( N) m
老赵
& L, D8 _4 c) v5 |5 h4 f, |: x屎大(据说是观摩)6 D! {! p" v7 h% x
cocohua
; q' P  d7 `2 u' V1 W
3 s, n& Q2 w$ R" }3 y0 b1 h+ C
' b9 Z) I2 U8 W) T( ?benben貌似不在,可能要晚点才能最后确认了开挡
扇子DDR大将自告奋勇担任关东军+派遣军。南方军事关帝国国运,实在是力有未逮。
南边实在是责任重大,但是大陆关东军能干点什么????
怎么操作啊,一人操作余下的参谋?要是轮流操作的话,一个回合时间很久啊。所以,谨慎的表示TJ会发生的比较早。
能做的事情太多了。。。。。。
关东军使用偶没有经验也。
报名参加帝国军大陆战区参谋长官一职!请参谋本部审核!呵呵
又搞一戰?
强烈支持,持续围观~~本天蝗有档在身,可充当日军或盟军替补
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
如果有参谋或新闻发言人的位置的话,算我一个,当吸收一下大剧本的经验,日盟都可以。
战争究竟给人类带来了什么?
提一个建议:感觉团战的话,最好把作战与后勤物资配送分离开来,这样可以模拟真实情况
战争究竟给人类带来了什么?
人都哪里去了。。。。还说周末开档的
人在无档 随时待命
人在无档 随时待命
/ x2 \5 W- U0 j" C% W& Hkuzhu 发表于 2011-6-10 10:13
5 M, T# n( u$ {+ b) j
2 u3 A: ^% K, `
那你加哪边?
AE不会。。。可观摩否
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表