返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的0 d" g: O3 V7 ?) P$ U+ {
HOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表) N6 i9 B$ f1 ~9 }: o4 g7 J- o
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
  J  s$ x" `+ Q4 @- s2 p! ]* ~: x4 m
2 |; t' h  E6 A! ]; c% c9 I2 H9 \
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
& @0 {8 N; Z3 r( @1 G! Z" Z9 n9 {$ b! R3 @6 Q, }2 t

7 t/ |0 g" _; x) N( h! B# @8 h当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的& {, }" {6 x) W. J$ _0 W
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7 8 j* p+ `3 p1 {* ?& N; z& Y
那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等1 b, @; a# G" i8 t. b7 `4 k: l! p' ]" @
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的9 E$ {: J# c9 K% x& m) _
& B  @  X) p+ ?9 a
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友) t  f; ?0 d: w+ Z: r7 k
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢. [+ ]$ [8 f# _9 Y
这个剧本一开始就是决战; p, I/ @! I. Y6 l( @- e8 k5 \4 I
因为日军的目的是攻占夏威仪4 z, g4 t0 i: D; ^, g% @
而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
1 Q# J- g; z: _6 i- N很快就熟了
) C+ o3 Q. g$ l1 n( E. P8 Y& f5 GHOI的英文更少,更没难度# ?% }2 P& A- Z$ k8 t9 C
有4级的水平绰绰有余/ u) G! a: i- y6 ]0 z

# W. `9 }' ~* E+ |; T. y我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表