返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
  B3 a3 z7 k" D4 l( q1 GHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表5 p4 [  z" v) I/ Q
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
8 ]* l. ~. Z, O: \2 I

' y7 Y' L; U, L这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾" [" \) B9 b' g9 p; i6 t" `
6 ^# q9 R; Y% n1 R- Q

$ N) Y! ^/ r9 g. W* I& }% T当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的, `1 E# R* ]' S
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
# P) M0 m: F+ k' f那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等7 _6 I# _& u+ f3 Z7 @; j8 k4 \2 L" l
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的
0 o" {/ ~& D- J  u+ E1 S! i4 w9 i( I
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友) N3 r  k5 }2 Y" N
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
' I. H2 ]8 z. C4 z  D2 ?9 B( {这个剧本一开始就是决战" ]( {* [5 A5 X' z: V" y2 O
因为日军的目的是攻占夏威仪
6 ~" U5 j, G# ^* ~/ {  z而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多2 q6 ~& S, b/ R
很快就熟了
! R& F* g! }6 P% q  d; A" N. DHOI的英文更少,更没难度
* ~& g* C* w% t有4级的水平绰绰有余
) v) U* P" O  Q* A3 @/ X# l  @* k4 N0 g- H
我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表