返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
* u+ p: K7 z( C$ JHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表
2 v! s7 a2 q- j6 c  J0 a, C6 P还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
! {  h4 p1 K/ y5 ~* Q8 N# E7 C
# a! B9 S+ j. {% D" j4 N* c
这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
- R' [' i* X, X5 o8 D6 y. U3 o. h# B$ q% x3 s  M
1 G' x, M+ y  b
当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的* h5 u6 m$ M; r* u0 j
不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
3 r' o5 C1 ?. A' S那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等
: A3 ?# `4 k' a% `反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的5 w; d/ [; }7 x8 e# K" P! z

7 N3 @8 s* t; {( e( r' L& D: Y另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友
$ G/ V* T7 R8 }; k. J/ ~0 N为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢
3 p$ O) G1 Q/ I* a# g9 s% g这个剧本一开始就是决战% G2 p; S. q; w- `, U
因为日军的目的是攻占夏威仪
2 q4 Q" u: E2 ~6 Q而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
' z, U9 e& \2 L9 I1 t很快就熟了3 d$ ^3 P9 S% M9 W
HOI的英文更少,更没难度
& {( x+ S/ O, ^有4级的水平绰绰有余% J& G; s: ]4 Q3 R3 e/ s

% n5 x8 q5 b+ c我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表