返回列表 回复 发帖
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 2 j' |- P) K: S& ]* A( I( P/ U. V
' M! E2 \3 x8 u- @1 C9 L6 ]: r

0 B5 f4 p+ G2 f" `+ j点了,就只显示日本海军陆军和战斗机。; s: B2 G: a5 i; d0 Q  C  t& Z3 B# e
将领设置和部队基地等设置,都面临同样问题,用英文版就很正常。3 x9 a2 v/ o3 e6 P( X
对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
1 T0 K5 {4 m1 g我这里用的很正常啊
.................................& L; g* `  g( V8 P! o& C& v
那我看看我是不是安装的问题。
原帖由 championzhao 于 2008-6-17 10:48 发表 1 T3 r; F; W) y+ I* w, g. S6 W9 n: X$ q
正在制作一个更完美的汉化版本,将这个工具彻底汉化
3 r7 v* d3 n- V; z1 L5 Q' Q

2 g' a1 E4 r; ~1 [1 L% k8 c期待啊
下了,好用,话说刚才忘顶了,回来补上................................................
下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
3 m3 m$ C% k: z$ u! C6 _' f- ^& V1 k) X- J. \
[ 本帖最后由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:27 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
原帖由 fqlaogao 于 2008-6-15 14:15 发表 9 `$ j, h, q6 y4 }0 Y( g
……对了,我正在编辑浆糊的血战剧本。
- t; }- f- }$ F" R欢迎加入剧本编辑者的行列,血战剧本也在不断更新
% U- C, O' w; c; G5 f建议你及时向我获取最新的血战版本(目前是v1.31版)
原帖由 championzhao 于 2008-6-14 12:18 发表
+ `1 Y, I+ h0 V2 f5 G" U% [……如果文件结构和WITP大致一样的话可以汉化,浆糊帮忙联系下,能得到官方的授权和源代码就更好了
7 |8 @4 K8 M  C# d! i" H9 I处于众所周之的原因,经过一番权衡,放弃了官方汉化的想法
编辑器找不到剧本什么原因?
自带了编辑器能找到剧本
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
原帖由 Donnie_Brasco 于 2008-7-22 10:34 发表 - @5 k. e$ P% z+ N9 |3 s  L2 h
hyyy天天在喊和谐,就不怕汉化了WITP被天朝和谐了?
. Y; O# C& o0 t: K" q8 f- ]& S! l- Q" M7 z, F1 ~* }' m, e, h
当年汉化civ3,弄出了九鼎国  O0 C3 H3 h+ N$ h
看来这里也可以弄泥轰国和出我苦国嘛。
还是没看明白,这玩意只能汉化剧本吗?
& M6 }) F. c! o3 ]
( c+ E! l% H6 D; W& h" |1.806英文版能用这个汉化不?
一万年太久,只争朝夕!

回复 28楼 飞龙 的帖子

肥龙显然是个从来不做剧本的懒惰虫
原帖由 fengxiaoyuan 于 2008-7-21 19:25 发表
4 D. z. P. r1 N2 }, P* |+ U下了怎么找不到剧本呢什么原因啊?
, t+ C" U; p6 \/ T; p; l! C. Y7 y3 @3 s0 b, D3 R  O* Z
看了你发的图,剧本文件不是在WITP下的VIDEO文件夹,是在SCEN文件夹
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表