返回列表 回复 发帖
Y的,6级什么时候有600+的?
+ D! J% r9 H% m" l+ P) {忽悠谁呢。又不是考托福
原帖由 浆糊 于 2008-8-4 20:48 发表 2 l3 ~& M( V! E% j- ~& e5 U

) N+ d4 Y, g# ~+ W, \/ V8 K1、这个是剧本定的,和exe无关
0 Z9 g/ `% b3 X# f2、建议保留6 K1 w! z. Y# _3 W3 h; j
CPO (上等兵曹)、PO1 (一等兵曹)、PO2 (二等兵曹)6 y2 k: z3 {1 z0 a2 Q0 e- Y# M  Y) i+ w$ _
去掉海军2字
4 p% `4 O7 J6 o; V5 ^0 P+ K# Y, n- Q% h5 c5 s& u# D7 l
兵曹是日文里的写法,战艺的习惯是保留原样
一万年太久,只争朝夕!
期待ING。
BH044爱妻号
.
支持一个,没有精力帮忙
支持一下吧,不过精力有限啊……# U+ a6 B  B( u6 `3 [
另外,比起1806汉化更期待AE的诞生。
6级改革后的岁数怕是比飞龙的儿子大好几倍呢……
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
6级早就710分了,16楼的估计从火星回来的吧
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
日,果然火星了- B6 h2 Y9 ~4 G0 ]% a; I( r
我03年考完就不在关注了。6 V  Q3 ]  b" }: I! e- U
就一破英语,弄710分干嘛
考完还有谁管的。。。。。。正常
经过三天的努力,现在已经基本完成exe的汉化,各位可以在群共享里下载测试版到游戏目录,直接点击即可进入。注意要用中文剧本才能体现完美汉化,因为基地名称是在剧本里汉化。9 ^- W% V/ s, `, ?% ~# ]
# p+ T! D# l+ z& g
此外,英文开档的存档也存在基地名称仍为英文的问题。1.804中文存档还没做兼容性测试。
一万年太久,只争朝夕!
... ... ...$ V& e' J+ N8 s- _

& v) }. I8 s. P- P  Q! f贴上来吧
问一下,指挥官和飞行员的中文显示解决了吗?我曾经查过一些中国国民政府的指挥官,不知道有用没?
' ]% Y2 e6 t' d3 _5 |顺便支持一下。3 z/ }& X( x$ l' F; n

5 s: q- p+ y; b0 x& y( Y[ 本帖最后由 key3027 于 2008-8-10 16:52 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
返回列表