返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE英文完整版

WITP-AE英文完整破解版游戏下载地址:2 v1 N: j! y  o. i9 v

8 N# Z$ y9 d% z) T0 s$ A5 shttp://www.rayfile.com/files/e3aa0491-7b66-11de-bb19-0014221b798a/
7 f4 f2 w0 }: X- Q  s0 @9 j$ d( ?5 `$ `+ w: y
请参照压缩包内的安装说明进行安装!) |* v+ J$ j% {! F9 v
- I( t+ I6 [, j) Z5 @6 @
=================分割线==================
1 m9 A. y4 e6 b" B5 e" q! v; W3 C+ \9 Z
图片汉化包下载地址见:http://www.biku.net/thread-8213-1-1.html
1 t: K1 f5 A( w5 h- i
9 k7 o* U6 C, e7 `
! l% q  b1 C' {; D7 ^6 ]
( t2 }) q$ \, k. C  u# n5 i2 D( \$ O  |* T4 n+ L1 U1 B. N) i5 G
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
1

评分次数

  • kevin_hx

The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
组建一队两栖行动舰队,组装部队,点击检验装载,自动跳出
组建一队两栖行动舰队,组装部队,点击检验装载,自动跳出
+ k- G3 i( U9 P% a# ]lingshimizi 发表于 2009-8-17 20:39
  g9 [4 N7 r6 ?' Z6 S7 H, M& I: K" }( ~3 ^# F3 ]
这个问题已经解决,感谢你的BUG报告。: y: w8 e6 O. q# Q$ O6 f

, s) B$ J( ?: U希望诸位多多测试,多提宝贵意见!!
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
经常弹出,不知道原因!
经常弹出,不知道原因!7 D* G& v0 O- C' l
虎王坦克888 发表于 2009-8-18 14:26
1 n1 E. j$ p5 c! D, Y, c# s; f. |, L7 T& {$ p
是否已经使用最新的测试版本?
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
恩,是的,一次是部署的时候弹出,用的是本本,我换台式机,刚下载的新版本,在战斗过程中说内存不可用,每次都这样!这个存档已经废了!时间是41年12月8日,战斗的第一天!
最好是截图记录下,点击什么的时候跳出错误,或者运行到什么地方出现错误,这样方便我找出出错原因。
/ z9 J' N4 M1 ]2 W
! G. O6 g5 V4 j. w这次AE里新增了很多语句,汉化语句调整时稍有不慎就会出错
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
好的,就是不懂截图,QQ我会!qq给你看
珍珠港周围无网格,其他地方有.& u" c% N+ F- j2 m6 Z) ]
你最好港口,机场,石油,资源规模放在地图上.
具体的运算是说一个船队在装卸,装卸完毕,然后就是死机!
所有的新西兰蓝色图标都无法正确显示,是一个空白的框,珍珠港那网格我倒是正常的
楼上所说的地图问题请麻烦跟帖截图说明
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
[img][/img]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
4 T& [8 w1 W* K6 V4 x' q) Glingshimizi 发表于 2009-8-18 19:35
/ Y2 o. l& c7 {
: ]8 z" h' ~  V* f感谢指出,发现问题的原因是把新西兰的英文缩写NZ翻译成中文新西兰之后导致的,会在下版解决。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
太复杂了,强烈要求剧本翻译和手册快速出来,以完成最终汉化。
对酒高歌,江山入手,或为帝王,或为豪杰!
如为宵小,鬼魅群丑,惟知祢阿,必无所成......
返回列表