返回列表 回复 发帖
那就等待1804汉化正式版吧
witp的单词很少啊,手册又有翻译好的
" Y/ ?. s* {! o) G/ |1 p: c  u$ k' UHOI我到现在还看不懂呢
原帖由 Panzer 于 2007-3-10 17:24 发表. x5 g! M2 y0 l( X! J! z
还有就是WITP基本上是属于文字游戏了,很多人都不能接受的
& L0 K6 L( ~4 c0 b- h) q* e# z

+ N% |3 W' H4 P* ?$ ?5 n这一点是关键,现在的人关注的都是画面,节奏快,要刺激。WITP这种冗长而且画面单调的游戏,自然不属于大众。
我介绍给朋友,朋友看了一下只说3个字"没意思".身边的朋友没有一个人愿意玩这种文字游戏,哎.网上也只有这么一小群人在玩.
这游戏只有真正喜欢2战的战略游戏的人才玩...而且对战争的历史很感兴趣才行.......主要是上手确实太难了.没有几个人喜欢研究着...所以只有我们这些少部分人才玩着的......
本人是小菜鸟一名。玩WITP才1星期,现在非常着迷这个游戏。大哥门多关照啊。以前只玩过提督2。
这个游戏就是一对战类战棋游戏。
汉化版的关键是不能使用多个英文MOD,很是遗憾
& e8 Y0 d: z4 P5 A9 ]$ I; B# A! w0 P6 ~1 {& r: d3 B+ e7 W

: \1 d6 a* h. v" }- P4 Y! S; \" `% k当然啦~~汉化版大人的努力是很佩服的
% x7 p! `! E) r% a7 N6 M2 N2 w不过我觉得与其期待汉化,不如期待下今年7月左右会完成RHS 7
: ?1 Z) p" i, g6 h' D$ c那时候,地图就跟AB的地图完全不一样了,会增加马达加斯加和其他地方,增加维希法国的势力等: \. s3 p! B' j) i  e; I$ T
反正我是觉得官版只是个基础,有很多追求的余地的/ W8 C7 L# e7 n) G1 a2 V
# P2 b) D" J# O
另,觉得现在开局不爽,缺乏变化的朋友7 y7 f. x- i. o+ q1 B' t
为什么不试一下用RHS的EOS剧本开始呢2 `/ k$ b: Q8 Q* v4 F. ]
这个剧本一开始就是决战' |6 E% k. x9 k# Z8 c' g$ n
因为日军的目的是攻占夏威仪
6 O9 ~  _$ j4 N而非轰炸
熟练了以后会用英文版,现在才开始学只有用汉化版的不然的完全搞不懂
WITP的英文其实也不多
2 y7 `# p2 d8 O( M2 U/ U很快就熟了; Y2 m7 d! q/ I( h  N5 I2 V8 {8 {" e
HOI的英文更少,更没难度  S. o, L4 v+ E2 ~- H& z! ?" S
有4级的水平绰绰有余/ t6 C2 H2 \! V7 x% n& c- b, r

6 H* _% T& F" v- G我正准备玩银河霸主3,那个才叫难
大哥啊,小弟的英语就高中水平,高考才68分!!!!!!!
hoi的说明文字多啊
打了那么多年,就感到阿尔法星的E文有那么一点点难。游戏毕竟是要卖出去的,不是拿来当考试资料的。
Soldiers and sailors would fight like madmen to hang on to the red-light district . . . wouldn’t they?
跑题跑到哪里去了,没有人愿意把TJ档捐出来么 :'(
一万年太久,只争朝夕!
怎么感觉飞龙这么象希望工程的宣传员?
I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
返回列表