返回列表 回复 发帖
Y的,6级什么时候有600+的?. h) i! D8 q! _7 a3 L9 E. g
忽悠谁呢。又不是考托福
原帖由 浆糊 于 2008-8-4 20:48 发表 # D! d+ n; K) ^0 d! a2 ^( Q

8 `! o. ?3 o/ q8 b9 A# _1、这个是剧本定的,和exe无关
6 k' A- Z* ^- X- @4 `6 m2、建议保留
: R$ R% N# C% p- U& D9 o) _CPO (上等兵曹)、PO1 (一等兵曹)、PO2 (二等兵曹)
7 s& U# U$ k$ _: }3 q* O去掉海军2字
' {3 M/ o4 \3 ~# T, `: a* ?% W

& j# @5 |. V# q4 L7 a. B9 o兵曹是日文里的写法,战艺的习惯是保留原样
一万年太久,只争朝夕!
期待ING。
BH044爱妻号
.
支持一个,没有精力帮忙
支持一下吧,不过精力有限啊……; n3 I# w& k% a7 k
另外,比起1806汉化更期待AE的诞生。
6级改革后的岁数怕是比飞龙的儿子大好几倍呢……
Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.
6级早就710分了,16楼的估计从火星回来的吧
全機今ヨリ発進、敵空母ヲ撃滅セントス!!!
日,果然火星了' w7 X9 b5 G' n) U7 f5 ?" x* B( E; H
我03年考完就不在关注了。4 p5 b5 G: |2 Y) u' K  c
就一破英语,弄710分干嘛
考完还有谁管的。。。。。。正常
经过三天的努力,现在已经基本完成exe的汉化,各位可以在群共享里下载测试版到游戏目录,直接点击即可进入。注意要用中文剧本才能体现完美汉化,因为基地名称是在剧本里汉化。4 t  Z. \" x5 ~/ a5 p
7 T9 ]3 s) `: O5 J' l  @9 x: u
此外,英文开档的存档也存在基地名称仍为英文的问题。1.804中文存档还没做兼容性测试。
一万年太久,只争朝夕!
... ... ...
9 j9 x9 c3 ~% l+ V5 U7 j4 }3 u5 a* X. \7 f) I
贴上来吧
问一下,指挥官和飞行员的中文显示解决了吗?我曾经查过一些中国国民政府的指挥官,不知道有用没?
8 q! m  d) n* k顺便支持一下。
: N/ a& {* [1 C- W- T4 U
' |' `0 B9 `4 k( s7 p3 }+ j[ 本帖最后由 key3027 于 2008-8-10 16:52 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
返回列表