返回列表 回复 发帖

[AE] 【分享】WITP-AE1.084整合汉化包第1版

经过1个多月的奋战,在众人的努力下,基于AE最新的1.084版本的剧本汉化终于制作完成,其间耗费的无数精力和心血无法用言语一一表达,10个剧本汉化完成,累计处理的汉字量达百万余,不得不感叹,AE真是博大精深的游戏,甚至不能算作一个游戏,因为它几乎就是太平洋战争的百科全书。
! t  d! q- \9 C' A1 R- X5 G+ w3 k6 r  V# G
       为了还原真实的AE,在制作剧本汉化的过程中,为了每一个细节,我们查阅了许多资料进行考证,然而个人毕竟精力有限,难免有这样或那样的谬误,敬请诸位同好斧正,有任何问题或建议请及时反馈到论坛或岛群QQ群。+ F5 Y$ S+ q8 t$ i
  t- v* v/ w9 H* X4 s
       最后我要感谢一起和我完成本次AE游戏汉化的所有岛群众,他们是(排名不分前后,以论坛ID为准):
* @' l; |/ `6 [4 n& m9 _3 G7 _       项目统筹:championzhao
+ l. V- ~4 j, r' y) N6 k       文本汉化:蔷薇骑士、Cloud、Maryland、dokomo、chen0529、飞龙、hyyy、championzhao、Felix
5 \8 {: P$ M; y7 y9 A       图片汉化:88mm
+ F( C, m' d: _% y& U       EXE汉化: championzhao& }/ ?5 {6 P6 E0 M6 z5 \# `. r1 V9 l
       EXE中文支持:noword7 e; {! C; H+ x% N$ |& q# d
      
% S+ c4 x# X2 V% p  ^      还要感谢汉化过程中提出宝贵建议的岛群牛牛、螺母等人,本次游戏汉化尚未完美,我们还在路上。) A% c9 `9 m! y2 d
  L4 z: Z: g8 _+ y
      手册的汉化项目在继续进行,预计不久也能和大家见面。
1 c  F5 d) O/ t7 m# I5 p' F+ {$ _6 c- E8 `: ]& d
【使用说明】# _0 J) v+ A/ U  H5 @

3 M; O9 h* B4 u8 r9 S' t8 [2 ^2 O' R本汉化包已经包含最新的图片文件汉化。
3 `5 r3 E1 N) k+ N本汉化包对应剧本为1.084补丁中的最新剧本,使用前请确认你已经安装了1.084补丁。& c5 _# b. l9 H/ ?5 Q1 s
本汉化包中所使用的中文EXE为1.079版,最新版的1.084hotfix.EXE的汉化将在国庆长假后进行。
5 E  k& W8 y- g- G- T  X/ b使用方法:8 N) V2 w! v8 p& }1 W0 v" R! E  T4 B
1、将本包所有文件解压到AE安装目录War in the Pacific Admiral's Edition文件夹下。
" d1 z8 r& h& m2、使用本包提供的中文EXE(War in the Pacific Admiral Edition.chs.exe)运行游戏。0 w0 @  a" ~2 P4 @8 l9 P' I

, ?# m2 ]' e, ]3 B$ M2 r  a6 {9 V
3 I/ l9 d0 a% J: m" h【下载地址】4 b" ^  C  |) K. \

# A5 P8 M3 J* d' Nhttp://www.rayfile.com/files/89a9125c-aff6-11de-a3eb-0014221b798a/* Z# @7 i: i: B% O& F
8 R8 Z, c% t. {0 x) K
/ E4 s2 ?% l- a6 ~3 f! }0 V5 b: U
【截图预览】
, {7 o; |3 P3 u2 R9 O" @2 ~: @2 s+ T! a  o7 a/ t  K0 G
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
推荐所有已经下过各个版本汉化包的同好,重新下载本包安装。
1 I* D/ y. M. C' k4 f+ n; D/ Y5 g7 s. s* N; g/ [- [1 ~, U& H1 q
因为图片汉化和剧本汉化以及EXE汉化都已经进行了更新。
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
支持,大家辛苦( f% u6 p% V3 Z6 V

' w2 x. x5 p$ \- C6 F( F2 y: }PS:一点小问题——赤城的航空队名称都写成了赤诚
8 K) X) |8 U. |7 {key3027 发表于 2009-10-3 18:18
! i; d5 `2 ]2 g4 F# d0 G, k1 O( w* Q0 y- @
感谢指出
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
感谢各位汉化工作者!
8 C1 M0 u  y1 g0 \. S
; S) B# S9 D. w+ I. r1 H' a4 @' H提一个小建议 在运输编队的装载界面里的 开启/关闭只装载部队 很容易令人混淆。 建议把开启只装载部队改成3 ?- H+ X- ?% A- ^6 u$ k& u0 `
装载部队和补给, 关闭只装载部队改成 只装载部队 以便于理解.
3 A/ W! ~6 ?" A. ~- z5 [福音媒体 发表于 2009-10-3 20:28
% j* `( L7 `/ B* ?' k, r

' E5 ]5 r8 Z+ F; K: L% W8 Q! V好的,谢谢你的建议,下版采纳
The most persistent sound which reverberates through man's history is the beating of war drums.
返回列表