返回列表 回复 发帖
关于具体词汇的翻译有点想法,不知能否采纳9 |0 i4 T* g9 @- b4 b/ I0 C0 q
1. Engineer Squad :1.804汉化版直译为工兵小队,新版中可否翻译为战斗工兵,个人感觉较直观5 E. q" D: L7 |- \; N
2. 日本海军军衔的CPO (海军上等兵曹)、PO1 (海军一等兵曹)、PO2 (海军二等兵曹)能否简化为海军上士、海军中士、海军下士,这样更容易理解,录入时不会超长
返回列表