返回列表 回复 发帖
另一个问题:原文中的destroyers division (squadron?)应该怎么翻译?水雷战队???请诸位大大指教。
感谢两位大大的指教,学习了。说实话看英文著作时日本军队的编制名称有时真是对不上号。。。。。。只能不断学习,争取不弄错。
# A9 n, H7 d6 p1 `* }# h" k! a* m& ^' a! s5 K* K
[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-11-6 20:52 编辑 ]

上几张本日记传主的照片

1940年8月15日貞治源次郎升任陆军少尉(挺帅气的小伙,可惜卷入了战争的漩涡)3 @" \. u; T& \* y

7 N" D, }7 ^) b5 U$ `# P6 V* V1 A; x% r5 M3 g; [  x
1941年4月貞治源次郎在京都第9连队的营地
6 z7 G1 o& d" x  M7 q
" G2 _2 q5 z* N# K
- X* s+ u+ k6 l9 B- w9 I1944年3月貞治源次郎结婚
. @7 @* E# m1 R% }3 `  \2 w6 Q, ?7 c( z2 o: ]% k& F: y* e0 @

, l4 ~/ w- Q6 ~0 M1995年时的貞治源次郎和夫人/ X. x& m! G6 G
4 A; W4 W$ u3 I" ]/ T
& f  d* t. R- o3 k
[ 本帖最后由 kevinyac 于 2008-11-15 09:45 编辑 ]
原帖由 GBL 于 2008-11-15 18:49 发表
$ }/ U) C3 F9 E( t" s要我说在一木支队上了瓜岛还能活的回来已经很走运了
4 q) V, b6 Q. F
9 Y9 W, ?5 z- W4 S4 g9 ]按照貞治源次郎自己的说法,他觉得自己比那些跟着16师团(他原本属于16师团)在莱特岛“玉碎”的同袍要幸运(没记错的话,16师团最后死的只剩600多人,不到5%的存活率确实比一木支队第二梯队还要低)。
返回列表