witp是个优秀的游戏,可惜汉化的步伐一直跟不上英文补丁的更新速度。
?* {2 ]/ m* L" R' k4 W( `* R; \7 y% T* J7 ?
之前的汉化由铁资的noword和宽宽的魔头主力进行,其中技术部分由noword组织,内容由魔头组织。0 ^+ M9 e# v% G/ e
4 g, K2 `' m2 u
最近了解了一些基础知识,witp汉化的瓶颈在于exe文件支持双字节的汉化。大量翻译的工作应该可以找到3 M" k" n; X/ @, ?5 a& b; y
$ k. {" l7 z# T4 E3 O1 s* Z
翻译者。开这个帖子,希望能够征集到专才,让大家永远能用上汉化版的witp。
$ i8 u! B% e, n% L' X+ ]1 h
; U; {. S9 G: h9 \4 a7 G我们会尊重早期汉化者的劳动成果。下面的链接是铁资网进行witp汉化时的讨论区# I% i; l8 d w. k, c
# W, p \! e8 M
http://www.tbsgame.net/bbs/index.php?showforum=108 |