: z% z7 C6 ~+ h6 u& E' o2 y2 l9 M
显然你根本没这么用过,, L5 U9 J0 i9 e7 O2 w P/ }
举个例子来说,真实的显示是 @. }1 Z$ Z+ L" s7 n$ F# v8 X7 F
38th Chinese(军) INF( j* T; {9 ^9 k! K1 p3 K
38th Chinese(师) INF$ Y* j# K; O( J, m$ l8 C1 |" i
不要告诉我你没法区分,况且后面的缩写已经清清楚楚的说明了部队的类型) \' E8 F. f" g5 B; A
kevin_hx 发表于 2009-7-12 22:41  9 X, X' P6 Z4 B8 ^& V鼠标放上去的时候,显示的简洁信息都显示38th,没错吧。要区分军师一定要进入界面。没看清楚的是你吧。
' l8 P, J% w+ k( j2 |. k, ^ `4 X我能说出这个,本身就表示我受到了困扰,还仔细比较了两者的不同。+ S W6 s% S# f% d* e$ I5 G
汉化组没能做出后缀的汉化,所以就把后缀加入部队名中。 |