返回列表 回复 发帖

求翻译。WIR游戏的缩写。

最近汉化苏德战争(WIR),以下是毛子方面的单位,有几个不是很清楚,求补完,另外有错误的请指出。谢谢。$ L. R" l6 D2 @8 m% Z3 i
1 v" g2 Z. b: o5 v6 G+ A7 Z
AA
4 H% a7 E; |* G) F2 {! p7 l Anti-Aircraft/ C0 ~( Z6 S2 @$ _3 ^& B$ ~
防空单位               
/ W3 f# v# L& h7 q& rAT+ R( T- p/ U  @; c
Anti-tank) ]' W  c& E0 H2 F/ J6 y- h
反坦克( h) M% I9 f( |: M3 ?7 Y; Q/ B
ATAR: O0 \+ S) d5 p$ a4 J) ?
Anti-Tank Artillery Regiment1 s. |6 k+ b- q7 o  t
反坦克 炮兵团1 f! {  w; ~3 h! |8 r' ^
BAD
$ |! p/ }2 V3 X( Z, [6 Z0 K Bomber Aircraft Division
) P- Y7 b7 X! v  \  V& Z9 [/ L" ~- q 轰炸机师                4 @* ~. [3 r  N
BAR
5 G: }9 W0 i% y5 ^9 B- P Bomber Aircraft Regiment
# X4 ^4 E$ q+ r3 s/ j7 T6 F4 P0 D 轰炸机团                                . h7 C* a  J! b& Z0 V5 I5 ?
BtlAR
5 K& V3 H: M6 J Battleplane Aircraft Regiment
  ~; k3 G+ }- `8 L: h( p2 N- v4 [  k 战斗机团(不确定,因为后面还有一个Fighter Aircraft Regiment)
' }, i" s2 h4 O1 v$ r- z) t3 @Btln.. a5 l% n& l# V7 }0 W' R2 }" r* m- @
Battalion( N  T4 R% r  Z1 K' W

% c9 v5 H4 k2 U* Q) e" K) M# [& P1 Y9 RCAR2 Y3 {1 \: W8 _" k- a: ?6 r7 @
Corps Artillery Regiment) X  z/ F! k- I6 j! [
军属炮兵团
3 @1 s; Q5 ]7 @/ DDiv.
- n' g' E+ |9 x Division* }' J/ F2 g+ D  J. ^, |5 x9 c/ ?! l

0 W  K) d2 a# Q$ C  J2 b5 @5 _FAR2 I, n$ P" Q$ `4 |
Fighter Aircraft Regiment- \. ]# ^" i3 d! v3 R9 C$ B: ^, P
战斗机团& I+ L/ ^7 \) w2 }3 V/ y
GAR
$ B/ Y" y& V- t; n( a+ f Gun Artillery Regiment
( q8 N' f7 N% }! c, B- r0 N$ p 炮兵团(不确定)% h+ h7 [+ M  g5 z
Gds.( t. \. P6 w  ]7 [
Guards
- \4 h9 J. R. c+ e* f/ L 警卫, k7 U0 \4 d7 T! u
Gds.RLR
; o7 b/ H7 a- z  y Guards Rocket Launchers Regiment3 g2 \& \, f' b9 G& e
火箭炮团  u/ \$ h; G6 G- j
HAR2 ?: f. z1 S# p8 a
Howitzer Artillery Regiment
% D6 F4 x3 q' b) ]: {- V2 \ 榴弹炮团
/ ?1 N  Q% t7 X! dHQ
" }% [- |8 X9 L1 ^3 A% W3 @ Headquarters
# Z* b; q- u9 O' W  K 司令部2 a5 J+ l. T% ~2 ?
LEB3 D% C3 t' B! @5 ]4 Y2 S
Light Engineering Battalion- A5 L) C2 Z$ {& H6 @7 S1 G, U( y; r
工兵营
- e8 z) L+ n9 q3 f$ T( P- j5 d0 QMAD
" K0 U6 a8 @! k: n" B9 m Mixed Aircraft Division# [$ i" _1 e& f4 b+ {
混成飞机师
* t9 q/ ~6 O4 }0 h4 oMech.
' i2 q+ z# B/ N, l& n" D Mechanised1 F  c% x5 V- X; f* W
机械化部队
" `" p  j* g' s- C/ \, `MBn
& H% f4 l6 s; q) Z' }3 F Mortar Battalion7 x, p: f* O, Z- _1 o3 N& _
迫击炮营' M2 j. P; l/ o3 J
MEB
& K& J! h; F- W: n Motorized Engineer Battalion
  p% x2 g' x- }- F6 v4 ^% R% c 不清楚
9 y: E- W" d1 `MFEB' Y; V1 ~# J" ]- N2 l
Motorized Field Engineer (sapper) Battalion' Y( @/ q% [" x$ z+ Y* m; j- S$ [
摩托工兵营???这个似乎是野战的?9 S9 ?) Q2 B$ n
Mot.
+ W+ \* e; y0 ?' V6 g2 i, I2 } Motorized' |4 C, _3 X1 y6 H" T
摩托化部队/ W" t+ T! `4 G: ]5 M& i
Mnt.
$ H+ s! F/ `! F+ i/ t Mountain% D% W/ H8 }5 M' F: v! p6 S9 O
山地部队+ O' y! E% Q6 t! u' w( x# W
MPonB
1 u* W$ g# l' M7 U Motorized Pontoon Battalion- y7 C7 A" b# b7 h0 a
摩托舟桥营
5 Q$ x! `% G- B! ]7 eMtcl.6 |) u7 s0 m5 m# |+ ]2 f# g3 D
Motorcycle
% E3 K6 R- h# ]7 j4 n! q7 ?: x6 t 摩托车部队
+ J: m. ^% Q( Q  h3 pNGB
0 n. M0 |/ w) g* d, B& } Naval Gun Battery
" I6 U$ [& p" O+ M 不清楚& f$ |& |* X# A: ~
PonB6 m( Y* i- \' l6 N& e- s
Pontoon Battalion- _* @  m% F# I3 C7 v% U. G
舟桥营
1 `# s$ y# H9 b5 b' E3 v4 m* W( [RAR+ u" B$ {6 L2 Q9 Z8 q* G  V
Recon Aircraft Regiment
- L) v/ C% w# n& z# Z 侦查机团
6 Z1 j% t7 \9 s7 i1 n2 s+ I- fReg.& e2 U/ \( [6 g/ n4 I' E" Y
Regiment
$ C; q, ^1 [. s& J8 _- G8 h1 W! ? 军区或军团,或方面军?????(不确定)) G/ j$ k6 z9 ~# a( X
Rfl.
" F+ s$ C/ U& R, n Rifle! Q$ Q7 V& \- _5 y
步兵       
& }* O( N+ @7 ?1 e, I6 XSAAB' e8 x; {* A$ J0 H* J
Separate Anti-Aircraft Battalion
/ Z* ~8 D  ^: B0 h3 q9 ^6 ]8 {( d 独立高炮营
7 c2 {2 Z, d0 d( wSAD
: o# n+ |0 Y7 o# o1 ]3 _$ N2 ` Separate Artillery Division
. [5 x4 ^: c( c7 H. l) l1 a 独立炮兵师
  F9 Y7 X) j' L; L- j9 ^SAMGB
0 V1 t' t, c3 l9 |6 x2 g Separate Artillery-Machine-Gun Battalion
0 Y& g* n. |/ I. y: N9 u: j2 r 独立机炮营
( t8 @+ u7 W/ g, t6 Z4 g1 PSATB
5 ]) p4 k# A% D  j5 j5 S Separate Anti-Tank Battalion6 z3 q6 N: a0 P% ?& B( A
独立反坦克营
# z+ A) S; b; K! i6 t  gSATD( z5 y; A7 d2 x7 O
Separate Anti-Tank Division, }: P3 t- a: E6 J4 a2 H
独立反坦克师
  j& V! t8 c4 Y1 g% J7 j3 bSCCR2 Y/ d" o2 U1 Q* j
Supreme Command-in-Chief Reserve# f# s1 J( d% G2 y3 [
不清楚
. x2 ~% _8 R# U% Y5 jSEBn4 M$ Z% S* F2 @8 v" Q( i
Separate Engineering Battalion' E- i8 R; n; ]$ B! @
独立工兵营 3 g! I2 k' @* U
SFEB. O$ Q3 W' m2 }( ~( t
Separate Field Engineering (sapper) Battalion
, G* c4 N8 Y" h 独立工兵营1 u" j; `7 M  \5 L$ i2 g3 B
SMB/ a$ T4 l. b, H3 o! n. o7 `
Separate Mortar Battalion# f8 c" Q! [4 z# L
独立迫击炮营       
, g. }9 E- x  S; {9 ASRLB
  W: z2 c1 i9 P. X, b, ^' w Separate Rocket Launchers Battalion (Guards Mortar Battalion)
+ I* Y( k) ]- G" |' c) C 独立火箭炮营# \- n, o  z5 M- j% [
TD
$ P+ o4 L- {- _+ Q1 B- G Tank Division
, B6 U  p. Y% p坦克师
Battleplane Aircraft Regiment和Fighter Aircraft Regiment这个有什么不同的?按字面意思都是战斗机。
1 A' o$ u0 n) v& t
" I. z( W1 Z# p- q3 a$ X( @还有Motorized Engineer Battalion这个真的是工兵营吗?
5 f3 U: K% h: S  J6 b6 l5 q, J; a$ v' J' e4 F
最后我记得毛子有一个堡垒防守师这种编制存在,请问英文是什么?
返回列表